五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

凡例

2021-09-17 22:01 作者:桐敷沙子s  | 我要投稿


本人只是買了這本書,為了傳播文化而進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容轉(zhuǎn)載,如果喜歡的話,請(qǐng)上網(wǎng)絡(luò)上買正版實(shí)體圖書。還有本書的譯者趙樂甡老師,無法在百度上查的他的資料,文化的傳播者竟然沒有流量明亮明星與網(wǎng)紅更有知名度,實(shí)在有些傷心。

? ? 一、本書共收神話,故事、傳說、史詩等14篇,前期片尾蘇美爾時(shí)期,后七篇為阿卡德時(shí)期的作品。

? ? ? 二、每篇譯文前付有不同設(shè)者前記,就原文翻譯資料,及內(nèi)容作進(jìn)行簡(jiǎn)要的說明,給讀者和研究工作者參考。

? ? ?三,所以作品的泥板原全為詩體,翻譯時(shí)只能按中文略加考慮,有的用了腳韻,調(diào)整了節(jié)奏,大多為自由體,但保存了原有詩文的詩行。

? ? 四、“注”大部分取自于英國(guó)和日本的譯本,但并沒有一一注明。中譯者所加僅占少數(shù),除《吉爾伽美什史詩》外,也沒有注明。

? ? 五、使用符號(hào)如下:

[? ? ? ]泥板殘缺的部分。

[?譯文? ]翻譯者根據(jù)有關(guān)部分進(jìn)行酌加的。

<? ? ? ?>泥板上的原文所表達(dá)的意思還沒有明白。

<? ?譯文>根據(jù)有關(guān)部分推測(cè)寫出的譯文。

(中文)譯者根據(jù)行文后加的。

? ? ?六:用作中文底本或重要參考資料的譯作,主要出自下列各書:

(一)J.B.Prichafd,Ancient? Near? Eastern? Texts,? 2nd? Ed? ,一九五五。

……



凡例的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
虞城县| 庄浪县| 广东省| 新密市| 平顶山市| 茌平县| 赤壁市| 汉阴县| 平顶山市| 万全县| 临澧县| 福州市| 达尔| 左贡县| 万山特区| 克山县| 论坛| 乡宁县| 子长县| 株洲市| 同江市| 观塘区| 荔浦县| 兴化市| 崇信县| 玉山县| 阿拉尔市| 名山县| 西乌珠穆沁旗| 仁化县| 南宫市| 新丰县| 万源市| 兴和县| 宁乡县| 高要市| 九龙城区| 浦江县| 怀远县| 贵港市| 阜康市|