Passerine第二章翻譯[1]
Passerine有暫譯為鳥雀 但是這個單詞的實義應該是過路人 我不是專業(yè)翻譯 所以名字可能等之后再重新定譯
(都第二章啦,你還沒關注嗎?你還沒投幣嗎?那就快點咯)? ?:]

第二章:鐘琴奏響...
“你看著他就像看著我一樣,我不知道該怎么做?!?/p>
父親的目光讓Wilbur僵在在座位上,這甚至不是他身體的酸痛使然。 就連Tommy也安靜下來,感覺——就像弟弟妹妹會的那樣——他的兄弟遇到了需要他絕對沉默的麻煩。
“我怎么看你,Wil?” 父親問道。
又或者是,鮮花、家庭和逃避命運的徒勞...

Wilbur不知道如何看待這位訪客。旅行者,不管他是什么。
父親和他一起來到花園里,Wilbur看得出來他很難過。他不知道是這位來訪者的原因,還是其他什么原因,或者是其他什么人的原因。
“正式的介紹是有順序的,”父親告訴Wilbur和Tommy。 “這是Technoblade,我的老朋友。他會輔導你一段時間,Wilbur?!?/p>
Wilbur抬頭看著男人,終于在柔和的晨光中看清了他。Technoblade,Tommy是對的——這是一個非常愚蠢的名字,一個威爾伯不知道以前在哪里聽說過的名字。
他又高又瘦,很可能比Wilbur大幾歲。他也穿得和他一樣,蓬松的袖子,Tommy總是說這讓他看起來像個老人。一只祖母綠耳環(huán)掛在 Technoblade 的左耳上,有點像父親戴在脖子上的金鏈子上的那個,偷偷地藏在襯衫下面。那么他也是什么皇室成員嗎?是什么父親從不費心告訴Wilbur的外國王子或遠房表親?父親保守了許多秘密;這可能只是其中的百萬分之一。
Technoblade看了一眼Wilbur,點點頭,然后說:“我們會在黎明時分出發(fā)?!比缓缶碗x開了他們。
Wilbur一直盯著他看,困惑不解。 “什么…?”
父親努力不讓他臉上露出笑容。 “Techno要給你上幾課?!?/p>
現(xiàn)在他們都坐在餐廳里,每個人腦子里都飄蕩著自己的想法——除了Tommy,他的想法總是從他的嘴里蹦出來,不管有沒有人在聽。
“——Wilbur絆倒了我,但我很快就站起來了,你看到了嗎,爸爸?爸爸?你有嗎?”
“我看到了,我看到了,”父親心不在焉地說。他低頭盯著自己吃到一半的盤子,仿佛里面盛著一盤子宇宙的秘密。Wilbur認為他只是這樣做,以免盯著母親的空座位。
母親在臥室里吃飯的次數(shù)越來越多。Tommy還沒有注意到,但Wilbur注意到了,Wilbur總是這樣,他能留意到很多細節(jié)。
“還有這個Techno家伙,他有點奇怪,不是嗎?他也要訓練我嗎?我要像Wilbur一樣在黎明醒來嗎?”
Wilbur朝著弟弟做了個鬼臉:“別老是提醒我了,Tommy?!?/p>
Tommy從桌子對面朝他吐了吐舌頭。 “這可不像你有任何其他計劃。 我倒是相信你會再次熬夜讀書?!?他戲劇性地對自己擺了個手勢。 “我,為了某人,很想在 Technoblade 先生的指導下學習,雖然他的名字有點愚蠢?!?/p>
兩人轉向父親——一個滿懷期待,另一個好奇心爆棚。
父親撫摸著Tommy的頭發(fā),深深地嘆了口氣。 “小家伙,我很抱歉。 也許我們可以為你找到其他人做老師。 我相信將軍會愿意——”
“但我想要Blade做我的老師?!盩ommy抱怨著。
Wilbur哼了一聲。 “是啊,說得像你可以早點起床一樣。可是到了中午你還要繼續(xù)賴床,我現(xiàn)在可以預見到了?!?/p>
輸入字數(shù):1340字
像之前一樣,本章會分期翻完,這應該是在考試之前的最后一章了
下一章預計時間大概在9月中旬,在開學之前我還會加緊再翻點
(我們十月開學
好啦,我是蘇打,自由職業(yè)業(yè)余學生,讀書不迷路,三連加關注,我們下期見啦。?