外刊精讀—— 所謂的公平規(guī)則該被拋棄了
美國(guó)大學(xué)長(zhǎng)久以來(lái)一直遵守所謂的公平法案,這項(xiàng)法案旨在保護(hù)有色人種申請(qǐng)入學(xué)的權(quán)利,事實(shí)上從法案一經(jīng)推出就有人們質(zhì)疑它的公正性,只不過(guò)當(dāng)時(shí)因這項(xiàng)法案收益的人確實(shí)是曾經(jīng)遭受歧視的人。但是事實(shí)上美國(guó)的頂尖大學(xué)中有一個(gè)正確膚色的人比和他成績(jī)相同但擁有錯(cuò)誤膚色的更有競(jìng)爭(zhēng)力。其實(shí)美國(guó)的頂尖大學(xué)一直以來(lái)有自己暗中的公平法案那就是給校友的子女,大學(xué)的贊助人開(kāi)后門(mén)。在所謂的公平法案背后是精心調(diào)控的種族比例。 終于,這項(xiàng)長(zhǎng)久以來(lái)飽受詬病的法案被推翻了,大學(xué)應(yīng)該更關(guān)注貧困學(xué)生的入學(xué)而不是他們有什么膚色。但是很多頂尖大學(xué)暗中繼續(xù)著自己的評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),甚至取消了入學(xué)考試,這樣又可以進(jìn)行操縱了。美國(guó)的頂尖大學(xué)不應(yīng)該哄騙少數(shù)族群的子女鼓吹所謂的公平法案,不應(yīng)該繼續(xù)為有錢(qián)低能的學(xué)生開(kāi)綠燈,摒棄金錢(qián)至上的單一規(guī)則,真正意義上去創(chuàng)造他們口上說(shuō)的包容公正的大學(xué)。 詞匯: 1. affront 冒犯 2. contort 扭曲 3. impotence 陽(yáng)痿 虛弱 4. stealthy 暗中的 5. impishly 頑皮地 長(zhǎng)難句 1. At the time, the a?ront to liberal norms of fairness and equality under the law was assuaged by the fact that the people who stood to bene?t had been oppressed. 2. The extraordinary bene-?ts that Harvard and Yale shower upon the children of alumni and donors make a mockery of meritocracy and progressivism.