關(guān)于《查拉圖斯特拉如是說(shuō)》
? ? 這是一部詩(shī)體散文,作者借用古代波斯拜火教始祖查拉圖斯特拉之名,有意對(duì)抗基督教的圣業(yè),模仿圣典的文體,以比喻和逸事描述查拉圖斯特拉升華進(jìn)入超人之域的過(guò)程,是一本獨(dú)一無(wú)二的哲學(xué)思想結(jié)晶,副標(biāo)題為“為所有人、不為某個(gè)人而寫的書”,象征地表現(xiàn)出尼采最后的境地。這部作品雖然包括了尼采的一切,但查拉圖斯特拉是作品的主人公,而非作者本人。
? ? 全書分為四卷。
? ? 卷一 序白從“查拉圖斯特拉三十歲時(shí),離家到山上去隱居修道,他在那里安然無(wú)倦地度過(guò)了孤獨(dú)的十年”開始。下山途中,他遇到圣者,告知“上帝已死”,到鎮(zhèn)上的市場(chǎng)去,說(shuō)明“人是應(yīng)當(dāng)被超越的”“超人必定代表大地”。
? ? 走繩索者在系于市場(chǎng)兩座高塔之間的繩索上走過(guò)去時(shí),后面又跟來(lái)一個(gè)小丑搶先沖過(guò)去,使得先前的走繩索者跌落下去摔死。進(jìn)入本文后,查拉圖斯特拉前往叫作“斑牛”的小鎮(zhèn),在那里獲得無(wú)數(shù)信徒。他向大家說(shuō)明人的精神必須經(jīng)過(guò)三種變形。
? ? 首先變成駱駝——對(duì)人生崇敬,像駱駝那樣屈膝承受一切。接著變成獅子——否定一切舊價(jià)值的權(quán)威,創(chuàng)造新價(jià)值。最后,必須變成如孩童般的天真,做出神圣的肯定。
? ??卷二 查拉圖斯特拉回到山上的洞穴,經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的歲月后再度下山,前往大海上的“快樂(lè)之島”,在那里說(shuō)教“現(xiàn)在我要教你們?cè)V說(shuō)超人”“你們能創(chuàng)造一個(gè)上帝嗎?——那么,請(qǐng)不要對(duì)我談諸神的事!但是你們卻能創(chuàng)造超人”“如果有上帝,我豈能容忍自己竟不是那個(gè)上帝!”,但是他感覺(jué)到自己還無(wú)力去命令,再度回到山上。
? ? 卷三 查拉圖斯特拉說(shuō)自己是個(gè)流浪者,是個(gè)無(wú)法在平原上靜坐太久的登山者,“無(wú)論我遭到什么樣的命運(yùn)和際遇——流浪與登山必不可少,而一個(gè)人到最后所要面對(duì)的仍是自己?!彼骸班?,我頭上的天,明凈而悠邈的天??!光明之深谷啊!每當(dāng)我向你望去時(shí),就不由得會(huì)因神圣的信念而顫抖不已。我將自己拋擲到你的高處——那是我的深度!我將自己隱藏在你的純潔之中——那是我的天真!”在兩個(gè)地方說(shuō)出以下的句子:“這世界十分深邃——比白天所見的還要深邃?!?/p>
? ? 卷四 頭發(fā)都白了的老查拉圖斯特拉,“早就不再追求幸福,而只努力做我自己的工作”。查拉圖斯特拉下山途中遇到許多人,那些人當(dāng)中,在尋求偉大事物,歌頌無(wú)名之神的魔法師,似乎就是音樂(lè)家瓦格納。接著遇到的是因?yàn)樯系垡阉蓝スぷ鞯奈羧战袒省?/p>
? ??他決定要找到不信奉上帝者之中最虔誠(chéng)的人,而他要找的就是查拉圖斯特拉。他說(shuō):“查拉圖斯特拉,你的不信比所信還虔誠(chéng)呢!你心中有個(gè)神使你皈依自己的無(wú)神論。”之后查拉圖斯特拉遇到的是最丑陋的人,那人說(shuō)“上帝看進(jìn)人類的內(nèi)心深處和根底,也看清了人類的恥辱和丑陋。她的憐憫不懂得羞怯,甚至爬到我身上最不潔的暗角兒。那個(gè)最愛窺伺、多管閑事而濫施同情的人一定得死?!?/p>
? ? 查拉圖斯特拉以超人為目標(biāo),作為尼采的重要觀念之一的這個(gè)超人,可以視為比歌德的“巨人”觀念更遠(yuǎn)大。所謂超人就是站在與有教養(yǎng),并且力主平等的俗物相反立場(chǎng)的人。雖然將自己的目標(biāo)定位在超越自己,但那目標(biāo)并不是在虛偽的宗教彼岸,而是可以在自己的發(fā)展中去尋求的自立主義者。
? ? 也因此基督教否定今世的生,超人則肯定生。而且若有上帝,由于這個(gè)人世間的一切都由上帝決定,所以人就沒(méi)有創(chuàng)造的余地,也沒(méi)有自由,因此超人要宣告上帝已死。這對(duì)將人視為卑小者推崇同情與憐憫的基督教也是最大的反擊,因?yàn)槟菢拥恼f(shuō)法只不過(guò)是奴隸道德。
? ??就像這樣,超人并不是為了一時(shí)救贖,完成人生而去依賴虛妄的上帝的弱者,而是要在創(chuàng)造的無(wú)限過(guò)程中尋求人生意義的人。而且只有這個(gè)創(chuàng)造者,才是創(chuàng)造人的目的,賦予大地意義,創(chuàng)造何者為善、何者為惡的人。這個(gè)超人的價(jià)值創(chuàng)造,也成為尼采的“力的意志”。
? ? 查拉圖斯特拉也認(rèn)為,人無(wú)時(shí)無(wú)刻不跟“世間一切都相同,一切都是徒勞,世界毫無(wú)意義”這樣的虛無(wú)主義戰(zhàn)斗。把這個(gè)無(wú)意義的事物放進(jìn)永恒輪回,虛無(wú)主義達(dá)到頂點(diǎn)。佛教、尼采的老師叔本華,也都有這種永恒輪回的思想,不過(guò)查拉圖斯特拉聽到這個(gè)說(shuō)法時(shí),陷入深深的憂愁中。
? ? 但他還是完全肯定這個(gè)永恒輪回,以擁有“這就是生嗎?那么好!再來(lái)一次!”這樣的勇氣和決心予以克服。在雅斯貝爾斯等人的重新評(píng)價(jià)中,尼采和克爾愷郭爾同被視為存在主義始祖。這部作品的思想深刻雋永,語(yǔ)言流暢華麗,文體嚴(yán)謹(jǐn)莊重,實(shí)在是罕見的杰作。
? ? 威爾·杜蘭在《哲學(xué)的故事》尼采的一章中開頭就寫道:“尼采是達(dá)爾文的兒子,又是俾斯麥的兄弟。他不時(shí)嘲笑這位英國(guó)的進(jìn)化論者,又挖苦德國(guó)的國(guó)家主義者,這種不承認(rèn)那些影響他最深刻的人的態(tài)度,似乎是一種想隱瞞對(duì)前人所負(fù)債務(wù)的潛意識(shí)行為?!?/p>
? ??嚴(yán)格地說(shuō),尼采的著作都是嘔心瀝血譜成的音符,所以杜蘭給了他最高的評(píng)價(jià):“沒(méi)有一個(gè)人曾經(jīng)為自己的天才付出這樣重大的代價(jià)?!?/p>
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 譯者于2001年5月