五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

春夜喜雨(雙語)

2021-02-26 21:45 作者:老劉的異想世界  | 我要投稿

春天到了吧

不妨欣賞一下

春夜喜雨(Happy Rain on a Spring Night)

作者:杜甫

翻譯:許淵沖


好雨知時節(jié),當春乃發(fā)生。

Good rain knows its time right;

It will fall when comes spring.

隨風潛入夜,潤物細無聲。

With wind it steals in night;

Mute, it moistens each thing.

野徑云俱黑,江船火獨明。

O’er wild lanes dark cloud spreads;

In boat a lantern looms.

曉看紅濕處,花重錦官城。

Dawn sees saturated reds;

The town’s heavy with blooms.

生詞注釋:

mute ? ?沉默的;無聲的

moisten ? ?(使)變得潮濕,變得濕潤

saturated ? ?濕透;浸透

關于許淵沖:

1999年,許淵沖被提名為諾貝爾文學獎候選人。雖沒有得獎,許淵沖卻滿不在乎:“諾獎年年都有,而我們的唐詩宋詞卻已經(jīng)流傳了千年?!彼J為,中英互譯很難,比英法互譯難十倍,而這個重擔,只有中國人擔得起。他說:

“中國人,就應該自信,就應該有點狂的精神。咱們國家的科技、軍事、商業(yè)都在走向世界,所缺的,就是文化這一項,我要填補的,就是這一項?!?br>


春夜喜雨(雙語)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
阿尔山市| 西安市| 朝阳区| 滨州市| 启东市| 柏乡县| 彩票| 沙坪坝区| 潮州市| 浦城县| 井冈山市| 砚山县| 沅陵县| 休宁县| 乳山市| 宜兴市| 泗水县| 龙江县| 新泰市| 翁源县| 四子王旗| 成武县| 两当县| 邵东县| 肥乡县| 绥宁县| 东港市| 平谷区| 宝鸡市| 肇州县| 大姚县| 赣州市| 翁源县| 迁西县| 陆川县| 淄博市| 磐安县| 若羌县| 镇赉县| 怀来县| 尚志市|