五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

2.2 主客體對(duì)調(diào)

2021-11-11 11:28 作者:苦樂(lè)英語(yǔ)  | 我要投稿

人往往是認(rèn)知的主體,做主語(yǔ);客觀事物一般是認(rèn)知客體,做賓語(yǔ)。但實(shí)際語(yǔ)言

運(yùn)用中,主體與客體可以對(duì)調(diào),人成為被認(rèn)知的對(duì)象。這種現(xiàn)象在英語(yǔ)比較常見(jiàn),

漢語(yǔ)中也有這種情況, 可以對(duì)比學(xué)習(xí)。

2.2.1 施動(dòng)者是物,受動(dòng)者是人

在這種結(jié)構(gòu)里,把“物”作為施動(dòng)者,人作為受動(dòng)者。這種用法在漢語(yǔ)中較少見(jiàn)。

1. That's how today's robots will look to people in the year 2035.

生活在 2035 年的人也會(huì)以同樣的眼光來(lái)看待今天的機(jī)器人。

2. Smiles decked the face of Mrs. Bennet.(J. Austen?Pride and Prejudice)

貝內(nèi)特夫人滿臉堆笑。

3. The logic of this eluded most people. 大部分人不能理解它的邏輯。

elude?vt.(觀點(diǎn))不為(某人)所理解

4. Both left and right are focused on climate change with an intensity that eluded

their elders.

左派和右派的年輕政治家們密切關(guān)注氣候變化問(wèn)題的程度都為他們的前輩所

不及。

5. In that single moment, desperation wells up inside me.

就在那個(gè)瞬間,絕望涌上了心頭。

6. It has come to my attention/ notice that some money is missing.

我發(fā)現(xiàn)一些錢(qián)弄丟了。

7. The whole unorthodox procedure appealed to him.

他對(duì)整個(gè)非同尋常的過(guò)程很感興趣。

8. But what is wrong is that these things often come in at a high price to their health

and the welfare of their families.

讓人不能接受的是他們的健康及家人的幸福都會(huì)因?yàn)檫@些事情而付出代價(jià)。

9. A five-foot sausage gazes at you from a wall-painting.

壁畫(huà)上一個(gè)五英尺高的香腸在凝視著你。

10. No complaints passed her lips. 她從不抱怨。

11. Later the realization struck me. 我后來(lái)意識(shí)到了。

12. As this realization sank into me I stopped running and began to cry.

當(dāng)我有了這種意識(shí)時(shí),我不再奔跑,開(kāi)始大哭。

13. A strange peace came over her when she was alone.

她獨(dú)處時(shí)便感到一種特殊的安寧。

14. Alarm began to take entire possession of him.(W. Thacekeray)

他開(kāi)始變得驚恐萬(wàn)狀。

15. Darkness engulfs me as I hear the sound of nails being hammered into the coffin.

我四周一片漆黑,我聽(tīng)到釘子敲進(jìn)棺材的聲音。

16. I remember you well, but your name has slipped my mind.

我確實(shí)記得你,只是一時(shí)想不起你的名字。

17. Reason had forsaken him. 他失去了理性。

18. Beauty and wonder had departed from him. 他已經(jīng)感受不到美與神奇。

19. As he did so an exclamation of concern escaped him.

當(dāng)他要離開(kāi)時(shí),他發(fā)出一聲關(guān)切的驚叫。

20. Even my voice did not escape him. 甚至我的聲音都被他聽(tīng)到了。


2.2 主客體對(duì)調(diào)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
新绛县| 永德县| 睢宁县| 呼图壁县| 集安市| 平乐县| 商丘市| 晋江市| 张北县| 泰州市| 贵州省| 盖州市| 克拉玛依市| 三江| 崇州市| 拜城县| 温宿县| 焦作市| 东乡县| 桂阳县| 兰溪市| 蓬莱市| 东兰县| 深州市| 屏东市| 汉中市| 榆社县| 新干县| 通城县| 惠水县| 烟台市| 绥宁县| 汾西县| 南昌县| 旺苍县| 广丰县| 嵩明县| 丽水市| 奉新县| 六安市| 乌兰县|