五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

歌詞是一首歌的靈魂(2)——推薦一些好的歌詞

2023-06-21 13:13 作者:閑vic123人  | 我要投稿

《Viva La Vida(生命萬歲)》——coldplay(酷玩樂隊(duì)) 專輯:《Viva La Vida or Death and All His Friends》 曲風(fēng):英倫搖滾 年份:2008 分享歌詞: 作詞: Chris Martin/Guy Berryman/Jonny Buckland/Will Champion,

I used to rule the world, 大千世界曾由我主宰, Seas would rise when I gave the word, 巨浪也曾因我之命澎湃, Now in the morning I sleep alone, 而今我卻在黎明獨(dú)自入眠, Sweep the streets I used to own, 在曾屬于我的街道落寞徘徊, I used to roll the dice, 過去我常常孤注一擲, Feel the fear in my enemy's eyes, 盡情品味驚恐在死敵瞳孔綻開, Listen as the crowd would sing:, 欣然傾聽百姓高歌喝彩, "Now the old king is dead! Long live the king!", “先王亡矣!”“新王萬代!”, One minute I held the key, 曾經(jīng)我手握權(quán)位經(jīng)脈, Next the walls were closed on me, 如今才知宮墻深似海, And I discovered that my castles stand, 恍然發(fā)現(xiàn)我的城池, Upon pillars of salt, pillars of sand, 基底散如鹽沙亂似塵埃, I hear Jerusalem bells are ringing, 聽那鐘聲從耶路撒冷傳來, Roman Cavalry choirs are singing, 羅馬騎兵唱詩班的歌聲震徹山海, Be my mirror my sword and shield, 擔(dān)當(dāng)我的明鏡,利劍和盾牌, My missionaries in a foreign field, 我的傳教士屹立邊疆之外, For some reason I can't explain, 只因一些緣由我無法釋懷, Once you go there was never, never an honest word, 一旦你離開這里便不再,不再有逆耳忠言存在, That was when I ruled the world, 而這便是我統(tǒng)治的時代, It was the wicked and wild wind, 凜冽邪風(fēng)呼嘯襲來, Blew down the doors to let me in. 吹散重門使我深陷陰霾, Shattered windows and the sound of drums, 斷壁殘?jiān)Y崩樂壞, People couldn't believe what I'd become, 世人不敢相信我已當(dāng)年不再, Revolutionaries Wait, 起義大軍翹首期待, For my head on a silver plate, 有朝一日我站上斷頭臺, Just a puppet on a lonely string, 恰如傀儡隨吊線寂寞搖擺, Oh who would ever want to be king? 悲哉,誰又曾渴望萬人膜拜? I hear Jerusalem bells are ringing, 聽那鐘聲從耶路撒冷傳來, Roman Cavalry choirs are singing, 羅馬騎兵唱詩班的歌聲震徹山海, Be my mirror my sword and shield, 擔(dān)當(dāng)我的明鏡,利劍和盾牌, My missionaries in a foreign field, 我的傳教士屹立邊疆之外, For some reason I can't explain, 只因一些緣由我無法釋懷, I know Saint Peter won't call my name, 我亦知天堂之門不會為我敞開, Never an honest word, 不再有逆耳忠言存在, But that was when I ruled the world, 而這便是我統(tǒng)治的時代, (Ohhhhh Ohhh Ohhh), (哦哦哦), Hear Jerusalem bells are ringing, 聽那鐘聲從耶路撒冷傳來, Roman Cavalry choirs are singing, 羅馬騎兵唱詩班的歌聲震徹山海, Be my mirror my sword and shield, 擔(dān)當(dāng)我的明鏡,利劍和盾牌, My missionaries in a foreign field, 我的傳教士屹立邊疆之外, For some reason I can't explain, 只因一些緣由我無法釋懷, I know Saint Peter won't call my name, 我亦知天堂之門不會為我敞開, Never an honest word, 不再有逆耳忠言存在, But that was when I ruled the world, 而這便是我統(tǒng)治的時代。 注:翻譯來自網(wǎng)易云音樂 此歌獲格萊美獎2009年年度度歌曲獎,專輯獲2009年最佳搖滾專輯獎 歌詞背景講述法國大革命,詞中“我”指路易十六 有錯誤歡迎指正

歌詞是一首歌的靈魂(2)——推薦一些好的歌詞的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
松江区| 肇源县| 宕昌县| 新平| 周宁县| 新河县| 鄂托克前旗| 左云县| 那曲县| 余姚市| 兴国县| 新竹县| 个旧市| 金寨县| 聂拉木县| 叶城县| 轮台县| 思茅市| 海兴县| 汤阴县| 萍乡市| 大方县| 阿拉善左旗| 河间市| 七台河市| 大邑县| 达日县| 麻城市| 六枝特区| 驻马店市| 图们市| 英吉沙县| 曲沃县| 岑溪市| 云浮市| 观塘区| 龙门县| 历史| 灯塔市| 沈丘县| 三穗县|