五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

【日本文學新譯】中原中也《春日狂想》

2021-04-18 03:29 作者:真紅様  | 我要投稿

(按:《春日狂想》一詩,已有數個中譯。流傳最廣的是http://shitoshi.lofter.com/上發(fā)布的譯文,此外還有《山羊之歌:中原中也詩選》中吳菲的譯文和https://music.163.com/#/song?id=31835115上同名歌曲的歌詞翻譯等。這三個譯文均有大大小小各種錯誤,不過第一個譯文在遣詞造句上頗值得借鑒,我在翻譯的過程中也采用了其中的一些詞句,故我不主張對下面的譯文的完全原創(chuàng)權利。由于詩中很多地方較難理解,已有的譯文參考價值又不高,因此只好自行揣摩,如有不當之處歡迎研究者批評指正。)


春日狂想

【日】中原中也 著

真紅様 等 譯


1


所愛者死去之時,

我必須得自殺。

?

所愛者死去之時,

除此以外,別無他法。

?

可即便如此,如若罪業(yè)(?)深重,

仍要長久地活命的話,

?

應當懷有,侍奉之心。

應當懷有,侍奉之心。

?

因為所愛者,是死去了,

因為他確實,是死去了,

?

因為早已經,無任何法可想,

為了那個人,為了那個人,

?

必須懷有,侍奉之心。

必須懷有,侍奉之心。


2


雖然懷有了侍奉之心,

但也做不了,特別的事情。


于是比以前更加,熟讀書本。

于是比以前更加,禮貌待人。


踩著拍子散步

虔敬地編織麥稈真田[1]——


仿佛這樣就,成了玩具士兵,

仿佛這樣就,每天都是,星期天。


從神社的向陽處,慢悠悠地走過,

若是遇見熟人,便致以微笑,


與賣糖的老爺爺,處好關系,

把豆子朝鴿子,嘩嘩地撒下,


要是陽光耀眼,就躲進背陰處,

在那里再看看地面和草木。


青苔真是,涼爽之極,

妙不可言,今天的好天氣。


參拜客們也絡繹不絕地走過,

我,一點兒也不生氣。


? ? ? ? ? ? ? ((人生誠如,一瞬之夢,

? ? ? ? ? ? ??美哉美哉,若橡膠氣球。))


升空,發(fā)光,消逝——

嗨,今天,可好?


好久不見啊,別來無恙吧?

在那邊找個地方,喝杯茶吧。


打起精神進了茶館,

可是卻,沒什么話可說。


把煙草啥的,悶悶地抽著,

做出了一個難以名狀的覺悟,——


外頭真是熱鬧非凡?。?/p>

——那改天再見吧,替我問夫人好,


要是去到外國,請給我來信。

酒最好還是,別喝太多啊。


馬車駛過,電車也駛過。

人生誠如,新婚嫁娘。


耀眼,美麗,側目頷首,

要是讓她開口……可她會不會厭煩?


即便如此也教人心神恍惚,

人生,誠如,新婚嫁娘。


3


那么各位,

別過分喜悅、別過分悲傷,

踩準拍子,握手吧。


如今領悟,我等所欠缺的,

歸根結底,乃是忠實、正直。


好,那么各位,好,請一起來——

踩準拍子,握手吧。


[1]?指用麥稈編成的真田紐,可用來制作草帽等,故吳菲譯作“草帽的麥辮”。

【日本文學新譯】中原中也《春日狂想》的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
禄丰县| 郑州市| 四会市| 金川县| 南安市| 渑池县| 无锡市| 温泉县| 清苑县| 河东区| 蒙阴县| 西贡区| 怀远县| 宁城县| 册亨县| 于都县| 文成县| 民乐县| 新乐市| 武威市| 赞皇县| 荔浦县| 宜丰县| 武义县| 宁强县| 定西市| 牙克石市| 丽水市| 岚皋县| 巴彦县| 澳门| 清苑县| 曲阳县| 甘孜| 黔西| 沈丘县| 柯坪县| 耒阳市| 鸡东县| 双辽市| 镇宁|