五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

翻譯的難題

2023-03-01 01:00 作者:St_Friker  | 我要投稿

一個操漢語的人,精通了一門外語,比如德文。他讀文言文,和他讀德語哲學(xué)一樣,失真太多太多。最主要的是,他誤解的,往往都是那些關(guān)鍵詞?!洞嬖谂c時間》,譯作《時也命也》或《命也時也》或《此時此刻》都更貼合。其中的“畏”,與五千言里人之所畏不可不畏的“畏”,是一個意思嗎?至于為什么古今中外,一百年前西哲非要去和二千年前漢語文言,對照著品嘗,是別扭,還是“祖上闊”,就更沒真事了。

翻譯的難題的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
美姑县| 晴隆县| 合川市| 晋中市| 屯留县| 陵水| 昌江| 奈曼旗| 永德县| 福海县| 昌乐县| 阿瓦提县| 南涧| 西平县| 安阳县| 西藏| 汾西县| 金堂县| 大同县| 公安县| 新闻| 宿松县| 柳州市| 沙湾县| 托克逊县| 海原县| 哈巴河县| 秦皇岛市| 连云港市| 大埔区| 云梦县| 汾西县| 通州市| 陕西省| 昌邑市| 莎车县| 英吉沙县| 固阳县| 祁阳县| 久治县| 佳木斯市|