サニーデイ(晴日) - ラックライフ(Lucklife)(日文+羅馬音+中文)

サニーデイ - ラックライフ (Lucklife)
詞:PON
曲:PON
懲りもせずにまた朝が來て
ko ri mo se zu ni ma ta a sa ga ki te?
又是新的一天到來
眠い目こすりながら歯を磨く
ne mu i me ko su ri na ga ra ha wo mi ga ku?
揉著惺忪的睡眠同時刷著牙
今日は昨日と違うはずさ
kyo u wa ki no u to chi ga u ha zu sa?
今天應(yīng)該會和昨天有所不同
そう言い聞かせては
so u i i ki ka se te wa?
如此自我鼓勵
始まるサニーデイ
ha ji ma ru sa ni de i?
以此開始晴朗的一天
そこら中に溢れそうな程
so ko ra na ka ni a fu re so u na ho do?
在人來人往的熙攘人海里
いろんな顔してる人たちにも
i ro n na ka o shi te ru hi to ta chi ni mo?
形形色色的人們
家族戀人友達もいるよな
ka zo ku ko i bi to to mo da chi mo i ru yo na?
都有各自的家人戀人朋友
そんな事考えてた
so n na ko to ka n ga e te ta?
思考著那種事情
晝下がりサニーデイ
hi ru sa ga ri sa ni de i?
晌午晴天
誰もの心の中に
da re mo no ko ko ro no na ka ni?
如果人人心中
大切な人がもしいるなら
ta i se tsu na hi to ga mo shi i ru na ra?
都有他珍重的人
この世界は愛で満ちてる
ko no se ka i wa a i de mi chi te ru?
這個世界將洋溢著愛意
みんながみんな
mi n na ga mi n na?
所有人所有人
幸せにならなくちゃな
shi a wa se ni na ra na ku cha na?
都一定要幸福
いつだって
i tsu da tte?
季節(jié)總是
季節(jié)が僕らを通り越して
ki se tsu ga bo ku ra wo to o ri ko shi te?
從我們身旁匆匆掠過
上手くいかない事ばっかりですが
u ma ku i ka na i ko to ba kka ri de su ga?
盡管人生處處不順
笑える笑える
wa ra e ru wa ra e ru?
還是能一笑置之 一笑置之
まだ笑えている
ma da wa ra e te i ru?
現(xiàn)在依然能展現(xiàn)笑顏
辛くて
tsu ra ku te?
夜晚的存在 是為了在我們煎熬的時候
泣き明かす為夜があって
na ki a ka su ta me yo ga a 't te?
能夠肆意痛哭一整夜
また進み出す為の朝です
ma ta su su mi de su ta me no a sa de su?
而清晨的存在 則是為了我們能再次勇敢前行
変われる変われる
ka wa re ru ka wa re ru?
可以改變可以改變
君ならできるはず
ki mi na ra de ki ru ha zu?
你一定可以做得到
それでも
so re de mo?
不過
あんまり無理はしないでいてね
a n ma ri mu ri wa shi na i de i te ne?
還是希望你不要太勉強自己
休み休みでいいよ
ya su mi ya su mi de i i yo?
偶爾的休息也很重要哦
他人事に聞こえてしまうのかな
ta ni n go to ni ki ko e te shi ma u no ka na?
聽起來是否覺得與自己無關(guān)?
そりゃそうか確かに他人事だから
so rya so u ka ta shi ka ni hi to go to da ka ra?
或許的確是這樣也說不定
綺麗事理想なんとでも言えよ
ki re i go to ri so u na n to de mo i e yo?
就算是虛構(gòu)的理想也要大膽地說出來
ほんとにそう思うから
ho n to ni so u o mo u ka ra?
因為那其實正是你內(nèi)心的想法
歌うのさサニーデイ
u ta u no sa sa ni de i?
我會歌唱在這晴朗的日子里
あなたの心の中に
a na ta no ko ko ro no na ka ni?
你的心里
どれだけの人が住んでいますか
do re da ke no hi to ga su n de i ma su ka?
住著多少人?
あなたが一人じゃない証
a na ta ga hi to ri ja na i a ka shi?
那是你并非孤單一人的證明
みんながみんな
mi n na ga mi n na?
希望每一個人每一個人
幸せになれるように
shi a wa se ni na re ru yo u ni?
都可以獲得幸福
歌うのさ
u ta u no sa?
那就是我歌唱的意義
季節(jié)が僕らを通り越して
ki se tsu ga bo ku ra wo to o ri ko shi te?
季節(jié)從我們身旁匆匆掠過
上手くいかない事ばっかりですが
u ma ku i ka na i ko to ba kka ri de su ga?
盡管人生處處不順
笑える笑える
wa ra e ru wa ra e ru?
還是能一笑置之 一笑置之
まだ笑えている
ma da wa ra e te i ru?
現(xiàn)在依然能展現(xiàn)笑顏
辛くて
tsu ra ku te?
夜晚的存在 是為了在我們煎熬的時候
泣き明かす為夜があって
na ki a ka su ta me yo ga a 't te?
能夠肆意痛哭一整夜
また進み出す為の朝です
ma ta su su mi de su ta me no a sa de su?
而清晨的存在 則是為了我們能再次勇敢前行
変われる変われる
ka wa re ru ka wa re ru
?可以改變可以改變
君ならできるはず
ki mi na ra de ki ru ha zu?
你一定可以做得到
それでも
so re de mo?
不過
あんまり無理はしないでいてね
a n ma ri mu ri wa shi na i de i te ne?
還是希望你不要太勉強自己
休み休みでいいよ
ya su mi ya su mi de i i yo?
偶爾的休息也很重要哦