求仁得仁《論語(yǔ)·述而》。衛(wèi)國(guó)的南子夫人弄權(quán)
求仁得仁
? ? ??《論語(yǔ)·述而》
【原文】
冉有曰:“夫子為衛(wèi)君乎?”
子貢曰:“諾,吾將問(wèn)之?!?br/>
入,曰:“伯夷、叔齊何人也?”
曰:“古之賢人也?!?br/>
曰:“怨乎?”
曰:“求仁而得仁,又何怨?”
出,曰:“夫子不為也?!?br/>
【今譯】
冉有問(wèn)子貢說(shuō):“咱們的老師孔子贊同衛(wèi)國(guó)國(guó)君的行為,并且?guī)椭卫韲?guó)家嗎?)”
子貢答應(yīng)他說(shuō):“諾 (嗯,好吧,讓我進(jìn)去問(wèn)問(wèn)他吧)?!?br/>
子貢于是進(jìn)入孔子房中,問(wèn)道:“伯夷、叔齊是怎樣的人呢?”
孔子回答說(shuō):“他們是古代賢人啊?!?br/>
子貢又問(wèn):“他們互讓君位而出逃,心里有怨恨嗎?”
孔子回答說(shuō):“他們一心謀求仁德而又得到了仁德,又有什么可怨恨呢?”
子貢出來(lái)后,對(duì)冉有說(shuō):“老師不會(huì)贊成衛(wèi)國(guó)國(guó)君的(先生怎么能夠放棄追求而與他同流合污呢?)?!?br/>
【賞析】
孔子反對(duì)一切破壞禮制秩序的戰(zhàn)爭(zhēng),認(rèn)為為了個(gè)人欲望而使成千上萬(wàn)的百姓遭殃,是極大的不仁。
本文中的衛(wèi)君,是指衛(wèi)出公蒯輒,他是衛(wèi)靈公的孫子,太子蒯聵的兒子,蒯聵因得罪了衛(wèi)靈公的夫人南子而逃亡晉國(guó)。
衛(wèi)靈公死,衛(wèi)靈公太子之子蒯輒即位,立為衛(wèi)君。晉國(guó)故意把蒯聵?biāo)突匦l(wèi)國(guó)和蒯輒爭(zhēng)奪君位,以達(dá)到乘機(jī)侵略、攻打衛(wèi)國(guó)的目的,后被衛(wèi)國(guó)抵御,蒯聵也被拒絕回國(guó)。
子貢引以提問(wèn),想試探他的老師孔子對(duì)衛(wèi)出公蒯輒的態(tài)度。
這里,孔子贊揚(yáng)了伯夷、叔齊,也就表明了對(duì)衛(wèi)出公父子不義之戰(zhàn)的不滿。
仁:仁德,儒家的一種道德規(guī)范。
“求仁得仁” 想要求取仁德而最終得到了仁德,seek virtue and acquire it,義為如愿以償,表示正好如了心愿 succeed in getting just the desired object.
前496年(衛(wèi)靈公39年),衛(wèi)靈公有三位夫人,南子最受寵幸。
衛(wèi)靈公乃無(wú)能之輩,衛(wèi)國(guó)之政,基本上由南子控制。
孔子周游列國(guó)之初,很想在衛(wèi)國(guó)任職。而南子也想招攬像孔子這樣的文化名人,給自己長(zhǎng)光。
于是,南子便會(huì)見(jiàn)了孔子,孔子與南子交談后,意識(shí)到南子控制下的衛(wèi)國(guó)朝政不會(huì)安寧,再加上弟子們強(qiáng)烈反對(duì),于是孔子馬上離開(kāi)了衛(wèi)國(guó)。
南子之所以最受寵愛(ài),至少是貌美驚人,而美貌女子,免不了要吸引眾多男子。
南子是宋國(guó)人,在她未嫁衛(wèi)靈公之前,就與宋國(guó)大夫宋朝有私情。
宋朝是當(dāng)時(shí)有名的美男子,南子雖然嫁給了衛(wèi)靈公,但對(duì)宋朝還是念念不忘。
在這一年,南子把宋朝召到衛(wèi)國(guó)幽會(huì)。
衛(wèi)靈公的太子蒯聵出訪齊國(guó),路過(guò)宋國(guó)時(shí),聽(tīng)到宋國(guó)的老百姓在野地里唱歌,譏諷南子和宋朝的關(guān)系,把南子比喻為發(fā)了情的母豬,而把宋朝說(shuō)成是種豬。
蒯聵深感羞恥,于是決心殺死南子。
蒯聵委派家臣戲陽(yáng)速殺南子,但在關(guān)鍵時(shí)刻,戲陽(yáng)速卻沒(méi)有動(dòng)手。
南子覺(jué)察出了殺氣,就去向衛(wèi)靈公告狀,太子蒯聵無(wú)奈,只好逃亡到宋國(guó)。
后來(lái)蒯聵又被晉國(guó)的趙鞅收留。
前493年,衛(wèi)靈公死去。南子想讓蒯聵的弟弟公子蒯郢繼位,但公子蒯郢不想觸動(dòng)南子的勢(shì)力,堅(jiān)決推辭不接受,堅(jiān)辭不受。
南子就讓蒯聵的兒子蒯輒繼承了君位,這就是衛(wèi)出公。衛(wèi)出公年少,權(quán)力就更集中在了南子手中。
12年后,南子不在世時(shí),蒯聵才得以歸國(guó)奪權(quán),為衛(wèi)莊公。
蒯聵立為衛(wèi)莊公的二年后,晉國(guó)上卿趙鞅帥師伐衛(wèi),衛(wèi)人驅(qū)逐衛(wèi)莊公,衛(wèi)莊公逃奔戎國(guó),戎人殺了衛(wèi)莊公,并殺了莊公的太子疾。
衛(wèi)大夫石圃復(fù)迎衛(wèi)出公蒯輒為君,蒯輒即已復(fù)國(guó)就驅(qū)逐了石圃。
衛(wèi)國(guó)的諸位大夫們都與蒯輒(衛(wèi)出公)不和睦,蒯輒于是逃奔越國(guó)。
衛(wèi)國(guó)人立公子默繼位,這就是衛(wèi)悼公,從此,衛(wèi)國(guó)臣服于晉國(guó),國(guó)勢(shì)日益微弱。