【音樂劇譯配】《面紗落下》Der Schleier F?llt國粵語中文版
《伊麗莎白》終于又來了,這次國粵語一起發(fā)。有想唱的小伙伴嗎?快來找我吧!
Der Schleier F?llt
面紗落下
?
Tod:
Der Schleier f?llt.
面紗落下
粵:塵緣已絕盡
國:臉上輕紗
Verla? die Schatten!
走出陰影吧!
粵:如巨星隕下
國:緩緩地滑落
Ich hab' mich so
我渴望你
粵:曾期待過
國:我的渴望
Nach dir gesehnt.
如此之久
粵:發(fā)生的事
國:終將實現(xiàn)
La? mich nicht warten!
不要再讓我等待!
粵:如今終接近
國:就讓它發(fā)生
Elisabeth:
Mach die Nacht zum Morgen!
讓黑夜化為黎明
粵:黎明亦將走近
國:黑夜迎來清晨
La? mich befreit sein
給我自由
粵:終于釋放讓
國:給我自由也
Und geborgen!
予我庇護!
粵:我心安穩(wěn)
國:讓我安穩(wěn)
L?sch die Erinn'rung in mir aus!
讓過往消逝
粵:輕抹掉舊過往傷痕
國:讓這個受傷的靈魂
Gib meiner Seele ein Zuhaus!
讓我的靈魂回家!
粵:盼再又回到我的家
國:找到那平靜的家門
Tod:
La? die Welt versinken!
讓世界沉沒吧!
粵:凡塵并不可憫
國:就讓世界覆滅
Tod & Elisabeth:
Ich will mit dir
我要與你
粵:一起走向
國:我要和你
Im Nichts ertrinken,
一同墜入虛無
粵:瀚渺的幽深
國:在虛無沉淪
Mit dir als Feuer aufersteh'n
以你為生命之火,我將復(fù)活
粵:當赤焰燃亮了光明
國:在烈火里涅槃重生
Und in der Ewigkeit vergeh'n!
然后再在永恒中湮滅!
粵:永遠在無盡處歸隱
國:隱入了無盡的永恒
Elisabeth:
Ich weinte,
我哭過
粵:難過的
國:我哭過
Ich lachte,
笑過
粵:笑過的
國:也笑過
War mutlos
曾經(jīng)勇氣全失
粵:曾痛苦
國:沮喪后
Und hoffte neu.
又重燃希望
粵:決心興振
國:重燃希望
Doch was ich auch machte,
但我也一直
粵:無悔的 來勇闖?
國:走過的 每一步
Mir selbst blieb ich immer treu.
不負自我,堅守本心
粵:守我心 衛(wèi)我本真
國:在我堅~持的路上
Tod & Elisabeth:
Die Welt sucht vergebens
世人徒費力氣
粵:用盡了凡人力氣
國:世人苦~苦追尋
Den Sinn meines/deines Lebens.
要尋找我/你生命的意義
粵:E-尋覓生~命烙印 / T-想理解 她的決心
國:生命中的答案
Elisabeth:
Denn ich geh?r...
因我只屬于
粵:我心中的
國:我只屬于
Tod:
Du geh?rst...
死神:你屬于
粵:永遠在
國:你只屬
... nur mir!
兩人:我!
粵:E-向往 / T-前方
國:自己