めったに出かけないのに、外出するとき( ?。┐笥辘摔胜?。


~にあたって/~にあたり
文法
值此……之際;在……時候。(表示在某個重要的時刻。多用于致辭或感謝信等正式的場合。)
卒業(yè)にあたり、皆さんに贈りたい言葉があります。
畢業(yè)之際,我對大家有些心里話想說。
「~にあたって、にあたり」用于中頓。
「~にあたっての」后面可接名詞。
接續(xù):名詞+~、動詞辭書形+~





に限って
にかぎって
文法
“僅限于……”“只有……”
おはがきをお送りくださった皆様の中から100名様に限り、すてきな商品をプレゼントいたします。
(僅限于)寄來明信片的100位尊貴的用戶,將獲贈精美禮品
本日に限って、全商品2割引にさせていただきます。
所有商品全部八折,僅限今日。
70歳以上の方に限り、入場は無料。
(僅限于)70歲以上老人可免費(fèi)入場

“偏偏……”“唯獨(dú)……”包含“其他時候一般都不怎么發(fā)生的情況,偏偏在關(guān)鍵時 刻發(fā)生了”的意思,后項(xiàng)往往是意想不到的事情。
ときどき家の中がものすごく散らかってしまうことがある。そんなときに限って、突然客が訪ねてきたりする。
偶爾家里會比較亂??偸瞧谶@種時候來客人。
大切な用事があって遅刻してはいけない時に限って、寢坊してしまう。
偏偏在有要緊事不能遲到的時候,睡了懶覺
あの人に限って、人を騙すようなことはしない。
唯獨(dú)他是絕對不會騙人的







~に於いて
において
動詞連用形
名詞+において
在...。在......方面。表示場合、時間、范圍等意思。
近代工業(yè)はヨーロッパにおいて誕生した。
現(xiàn)代工業(yè)誕生于歐洲。
明治時代における學(xué)校教育について研究したい。
想在關(guān)于明治時代的學(xué)校教育方面進(jìn)行研究。




~に際して
~にさいして
文法
在……開始時;在……之際
接續(xù):
動詞辭書形、名詞 + に際して
留學(xué)に際して、先生や友人から勵ましの言葉をもらった。
留學(xué)時得到了老師及朋友們的鼓勵。
お別れに際して、皆さんの明るい將來のためにお祈りしましょう。
在離別之際,讓我們祝福大家美好的未來吧。

“に際(さい)して”表示“在開始做一件非同尋常的事之時”或“在其正在進(jìn)行中”之意。包含“以某件事情為契機(jī)”的意思,屬于書面語。
“にあたって”是在某一需要下決心的特殊時節(jié),使用本句型來表達(dá)說話人對此行動所采取的積極姿態(tài)。由于是非常正式的表達(dá)方式,所以不用于一般的日常性事務(wù)。
比如看這個例句:
新學(xué)期にあたって、皆さんに言っておきたいことがあります。
值此新學(xué)期之際,有幾句話想對同學(xué)們說。
開學(xué)是一個特殊的時節(jié),后續(xù)有說話人要做的積極的事情。這個時節(jié)是非日常的,但不是非同尋常的。
お二人の人生の門出に際して、一言お祝いの言葉を申し上げます。
在二人開展新生活(在這里也就是結(jié)婚)之際,我來說一點(diǎn)祝福的話。
結(jié)婚對于人生來說是非同尋常的大事,以這個事情為契機(jī)講幾句話,這里就用了“に際して”。