日本名曲賞析丨日本人最喜歡聽鄧麗君的這首歌《償還》

今天要跟大家分享的歌曲是鄧麗君的<つぐない>(《償還》)
歌曲背景
歌曲《つぐない》是1984年1月21日發(fā)行的鄧麗君14首歌曲中的一首,同時(shí)發(fā)行了國(guó)語版《償還》。
1984年7月5日,鄧麗君首次在電視上演唱這首歌曲。1985年1月17日,排名日本金曲第8位。該首歌曲磁帶銷售44.2萬張。鄧麗君憑借該曲一舉奪得第17屆日本有線電視大賞,同時(shí)還實(shí)現(xiàn)了在東西有線大賞中2連霸的目標(biāo)。
此外,鄧麗君的這首《償還》是她在此后連續(xù)三年稱霸日本音樂界的開始。
歌詞大意
つぐない(償還)
作詞:荒木 とよひさ
作曲:三木 たかし
演唱:テレサ·テン(鄧麗君)
窓に西陽があたる部屋は
夕陽的余光從窗戶照進(jìn)了房間里
いつもあなたの 匂いがするわ
仍有你身上淡淡的香味
ひとり暮らせば 想い出すから
我一個(gè)人生活,難免總會(huì)會(huì)想起你
壁の傷も 殘したまま おいてゆくわ
墻壁上還留有印記(正如我受傷的心)
愛をつぐなえば 別れになるけど
想著如何要償還這份愛情,結(jié)果還是彼此分開
こんな女でも 忘れないでね
我這樣的女子,你不要忘記
優(yōu)しすぎたの あなた
過于溫柔的你
子供みたいな あなた
像個(gè)孩子一樣的你
あすは他人同志になるけれど
明天,彼此就要和你形同陌路了
心殘りは あなたのこと
心中牽掛的仍是你
少し煙草も ひかえめにして
你要控制,少抽點(diǎn)煙
過去に縛られ 暮らすことより
不要被我倆的過去所束縛
わたしよりも可愛い人 探すことよ
去找一個(gè)比我更可愛的人吧
愛をつぐなえば 重荷になるから
想著如何要償還這份愛情,就要背起沉重的負(fù)擔(dān)
この町を離れ 暮らしてみるわ
離開了這座城市,換個(gè)地方去生活吧
お酒のむのも ひとり
獨(dú)自一人喝酒
夢(mèng)を見るのも ひとり
獨(dú)自一人做著夢(mèng)
あすは他人同志になるけれど
明天,彼此就要和你形同陌路了
(小編日語水平有限,希望各位網(wǎng)友批評(píng)斧正)


