五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

陪同口譯翻譯應(yīng)該具有的幾點(diǎn)要求

2021-09-27 13:51 作者:跨境電商小白  | 我要投稿

隨著國際交流的日益頻繁,陪同口譯翻譯在旅游和接待等事務(wù)中開始扮演重要的角色。一名合格的陪同翻譯老師除了要有扎實的雙語功底以外,還需要具備以下幾點(diǎn)要求:

1、陪同翻譯老師應(yīng)具備強(qiáng)烈的責(zé)任感

陪同翻譯老師在接到陪同口譯翻譯任務(wù)后,應(yīng)準(zhǔn)確掌握工作的時間和場所,同時應(yīng)在口譯工作之前進(jìn)行大量的準(zhǔn)備工作,包括了解接待客人的身份、愛好、特點(diǎn)等背景信息和客人活動的內(nèi)容等。由于陪同翻譯經(jīng)常會在不同地點(diǎn)進(jìn)行,陪同翻譯老師時常需要差旅勞頓,對于體力也是一個考驗,因此,對于陪同翻譯老師的責(zé)任感和職業(yè)素養(yǎng)提出了更高的要求。

2、陪同翻譯老師應(yīng)具有跨文化交際意識

陪同翻譯往往涉及到外事活動,而外事活動往往融合不同文化背景的人群,而人們對外部世界的感知和解釋是受到文化的影響和制約的。包括文化因素,包括宗教、家庭、傳統(tǒng)、價值觀等,決定人們?nèi)绾涡袆雍腿绾芜m應(yīng)環(huán)境。陪同翻譯中忽視個體的獨(dú)特性和人類行為的復(fù)雜性都是很危險的。不重視跨文化交際意識的培養(yǎng),經(jīng)常會導(dǎo)致口譯工作的失誤,甚至帶來很嚴(yán)重的后果。比如,不同民族和文化有不同的習(xí)慣性表達(dá)方式,一句在某種文化中引起好感和友情的話,直接翻譯到另一種文化中,也許反而會引起誤解和不快。

3、陪同翻譯老師應(yīng)有百科全書般的淵博知識

陪同翻譯不像正式的會議口譯,陪同翻譯老師和外賓雙方的交往更為直接,相處時間也可能較長。因此,陪同口譯翻譯中涉及到的內(nèi)容往往比會議口譯更為隨意和靈活。例如,在雙方共進(jìn)晚餐的時候,所進(jìn)行的談話幾乎完全是隨機(jī)的,上至天文、下至地理,無所不涉及,陪同翻譯老師不太可能對講話內(nèi)容做出先期準(zhǔn)備。在這種情況下,陪同翻譯老師的知識面顯得非常重要。試想,如果賓主雙方突然談起20世紀(jì)70年代的一個流行樂隊或是某地的一種傳統(tǒng)習(xí)俗,而陪同翻譯老師對此一無所知,那將會使得場面變得比較尷尬。

4、陪同翻譯老師應(yīng)有自然大方的儀態(tài)

掌握外事活動中基本的行為規(guī)范,如遵時守約、著裝規(guī)范、儀容整潔、態(tài)度親切、言語得體、注重禮儀等,都是陪同口譯翻譯工作的重要組成部分。好的陪同翻譯老師應(yīng)該在外事接待活動中展現(xiàn)出良好的風(fēng)貌,扮演一名出色的“外交家”的角色,令外賓感到身心愉快,如沐春風(fēng)。

陪同口譯翻譯應(yīng)該具有的幾點(diǎn)要求的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
双江| 油尖旺区| 余庆县| 靖西县| 安义县| 沾益县| 闸北区| 新余市| 通辽市| 壶关县| 磴口县| 高密市| 松桃| 文成县| 全州县| 灵武市| 灌云县| 岳普湖县| 文昌市| 怀宁县| 鹤山市| 赞皇县| 资源县| 石屏县| 青铜峡市| 湖南省| 堆龙德庆县| 老河口市| 讷河市| 萝北县| 邓州市| 华阴市| 错那县| 托里县| 航空| 庄河市| 上蔡县| 平乡县| 宁海县| 锡林郭勒盟| 肇州县|