五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

關于PV中諾亞寫的法語詩句

2022-09-26 12:07 作者:Tashkent_Off  | 我要投稿

諾亞這個找到出處了,十九世紀法國現(xiàn)代派詩人夏爾·皮埃爾·波德萊爾的詩。附上原文:
-Qu'aimes-tu le mieux, homme enigmatique, dis? ton père, ta mère, ta soeur ou ton frère?
- Je n'ai ni père, ni mère, ni soeur, ni frère.
- Tes amis?
-Vous vous servez là d'une parole dont le sens m'est resté jusqu'à ce jour inconnu.
- Ta patrie?
- J'ignore sous quelle latitude elle est située.
- La beauté?
- Je l'aimerais volontiers, déesse et immortelle.
- L'or?
- Je le hais comme vous ha?ssez Dieu.
- Eh! qu'aimes-tu donc, extraordinaire étranger?
- J'aime les nuages... les nuages qui passent... là-bas... là-bas... les merveilleux nuages!

Baudelaire: Petits poèmes en prose, I (1869)
以下是翻譯:
——你最愛的是誰,神秘莫測的人,說說?你的父親,你的母親,你的姐妹,還是你的兄弟?
——我沒有父親,沒有母親,沒有姐妹,沒有兄弟。
——你的朋友呢?
——您說了一個我至今還不熟悉的詞。
——你的家鄉(xiāng)呢?
——我不知它位于什么維度之下。
——那美人呢?
——我會心甘情愿地愛她,女神與不朽。
——金錢呢?
——我恨它,就像您恨上帝一樣。
——哎呀!那你究竟愛什么,不同尋常的陌生人?
——我愛這些云…這些飄過的云…那邊…那邊…多么令人贊嘆的云!


關于PV中諾亞寫的法語詩句的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
大埔县| 报价| 平阴县| 台北县| 石屏县| 余干县| 河南省| 陆丰市| 乐昌市| 梅州市| 乌拉特前旗| 东丰县| 泰兴市| 蛟河市| 柏乡县| 阳原县| 孟连| 纳雍县| 郸城县| 尤溪县| 武义县| 嘉定区| 兴安盟| 叶城县| 井研县| 连江县| 凉城县| 厦门市| 资兴市| 金山区| 西华县| 文昌市| 图们市| 陵水| 马尔康县| 温州市| 两当县| 怀宁县| 临夏县| 临泽县| 姜堰市|