韓非子與秦制
商鞅之后,將弱民、貧民、愚民之道進(jìn)一步具體化,使之具有極強(qiáng)的可操作性的人是韓非子。
狡猾的百姓
在《忠孝》篇里,韓非子還發(fā)過(guò)這樣一番感慨:
古者黔首悗密蠢愚,故可以虛名取也。今民儇诇智慧,欲自用,不聽(tīng)上。
大意是:上古之民好糊弄,隨便鼓動(dòng)幾句就去流血、流汗;今天的百姓有了智慧,懂得為自己的利益盤算,不肯聽(tīng)從君主的命令。
韓非子說(shuō):
民智之不可用,猶嬰兒之心也。夫嬰兒不剔首則腹痛,不揊痤則浸益。剔首、揊痤,必一人抱之,慈母治之,然猶啼呼不止。嬰兒子不知犯其所小苦致其所大利也。今上急耕田墾草以厚民產(chǎn)也,而以上為酷;修刑重罰以為禁邪也,而以上為嚴(yán);征賦錢粟以實(shí)倉(cāng)庫(kù),且以救饑饉、備軍旅也,而以上為貪;境內(nèi)必知介而無(wú)私解,并力疾斗,所以禽虜也,而以上為暴。此四者,所以治安也,而民不知悅也。夫求圣通之士者,為民知之不足師用。昔禹決江浚河,而民聚瓦石,子產(chǎn)開(kāi)畝樹(shù)桑,鄭人謗訾。禹利天下,子產(chǎn)存鄭,皆以受謗,夫民智之不足用亦明矣。
韓非子說(shuō):民眾的認(rèn)識(shí)跟嬰兒的心智一樣靠不住。給嬰兒剃頭、剖瘡,因?yàn)榇饶副г趹牙锏膵雰翰⒉恢雷约菏艿囊稽c(diǎn)小苦將給他帶來(lái)很大的好處,所以啼哭不休。如今國(guó)君勒令百姓去墾荒,他們認(rèn)為太殘酷;制定嚴(yán)刑峻法,他們覺(jué)得太嚴(yán)厲;征收賦稅錢糧,他們認(rèn)為太貪婪;要他們?nèi)シ?,他們覺(jué)得太暴虐。其實(shí),這些政策都是為百姓好,但百姓不領(lǐng)情、不高興。以前的大禹、子產(chǎn)也有過(guò)類似的遭遇。所以,民智是靠不住的。
清五蠹
這五種人是:學(xué)者(相當(dāng)于戰(zhàn)國(guó)末期的儒家)、言談?wù)撸ㄏ喈?dāng)于縱橫家)、帶劍者(相當(dāng)于游俠)、工商之民(商人和擁有各種技藝的人)和患御者(害怕承擔(dān)耕役而去充當(dāng)貴族的門客或權(quán)力掮客的人)。
這些人或聚眾講學(xué),或游走四方,他們有知識(shí),也有資源,還懂得社會(huì)體制的運(yùn)作規(guī)則,對(duì)國(guó)家是有害的。韓非子把他們合稱“五蠹”,即五種會(huì)蛀蝕樹(shù)心的蟲(chóng)子。
教育六種人
這六種人是:畏死遠(yuǎn)難之人、學(xué)道立方之人、游居厚養(yǎng)之人、語(yǔ)曲牟知之人、行劍攻殺之人、活賊匿奸之人。
若僅從“畏死遠(yuǎn)難”等詞語(yǔ)來(lái)看,上述六種人似乎算不得好人。但要注意的是,“畏死遠(yuǎn)難”等字眼只是韓非子個(gè)人的價(jià)值判斷。為了讓統(tǒng)治者更方便地分辨出這六種人,韓非子在文章中還寫(xiě)下了普通百姓對(duì)這六種人的看法。在百姓的眼中,他們依次是:貴生之士(珍惜自己性命的人)、文學(xué)之士(追求學(xué)問(wèn)的人)、有能之士(相當(dāng)于能出門遠(yuǎn)游、在外謀生的人)、辯智之士(相當(dāng)于能用智力、口才謀生的人)、磏勇之士(相當(dāng)于能提劍殺人的人)、任譽(yù)之士(敢違逆朝廷禁令,收容犯人的人)。
獎(jiǎng)勵(lì)六種人
這六種人是:赴險(xiǎn)殉誠(chéng)之人、寡聞從令之人、力作而食之人、嘉厚純粹之人、重命畏事之人、挫賊遏奸之人。
若僅從“赴險(xiǎn)殉誠(chéng)”等詞語(yǔ)來(lái)看,上述六種人似乎都是極好的人。但要注意的是,“赴險(xiǎn)殉誠(chéng)”等字眼也只是韓非子個(gè)人的價(jià)值判斷。根據(jù)韓非子的記載,普通百姓對(duì)這六種人的看法依次是:失計(jì)之民(只知道為官府去死的蠢人)、樸陋之民(見(jiàn)識(shí)短淺,服從權(quán)力的愚民)、寡能之民(除了種地沒(méi)別的本領(lǐng)的人)、愚戇之民(沒(méi)有智慧,逆來(lái)順受的人)、怯懾之民(不敢反抗,只懂尊上的人)、諂讒之民(給官府充當(dāng)耳目的人)。
這六種人吃進(jìn)去的是草,擠出來(lái)的是奶,被汲取疼了也不會(huì)叫喚,是韓非子心目中最理想的國(guó)民。
參考資料:
《秦制兩千年》