五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

Pride And Prejudice· Chapter 2

2023-05-08 09:20 作者:蜀國電力交易員孫尚香  | 我要投稿
  • wait on: 拜訪

    eg. Mr. Bennet was among the earliest of those who waited on Mr. Bingley.

  • have no knowledge of sth.

    eg. and till the evening after the visit was paid she had no knowledge of it.

  • disclose: to make something known publicly, or to show something that was hidden

    eg. It was then disclosed in the following manner.

  • Observing his second daughter employed in trimming a hat, he suddenly addressed her with, ——

    be employed in doing sth.

    trim: to make something tidier or more level by cutting a small amount off it

    address: to speak or write to someone

    resentfully: in a way that shows you feel angry because you have been forced to accept something that you do not like

    assembly: In the context of Pride and Prejudice, which is set in the 19th century, an "assembly" typically refers to a formal social gathering or dance. These assemblies were often organized by the upper classes and provided an opportunity for people to socialize, meet potential partners, and engage in dance and conversation. (源于ChatGPT)

  • She is a selfish, hypocritical woman, and I have no opinion of her.

    hypocritical: saying that you have particular moral beliefs but behaving in a way that shows these are not sincere

    have no opinion of 對某人/事沒有好感,評價不高

have no opinion of
  • Mrs. Bennet deigned not to make any reply; but, unable to contain herself, began scolding one of her daughters.

    deign to do something: to do something unwillingly and in a way that shows that you think you are too important to do it

    contain: to control or hide a strong emotion, such as excitement or anger

  • Have a little compassion on my nerves. You tear them to pieces.

  • "Kitty has no discretion in her coughs," said her father, "she times them ill."

    discretion: the ability to behave without causing embarrassment or attracting too much attention, especially by keeping information secret

    time: to decide that something will happen at a particular time

  • fretfully: in a way shows you are unhappy, worried, or uncomfortable

    eg. "I do not cough for my own amusement," replied Kitty, fretfully.

  • have the advantage of sb. 知道某人不知道的事

    eg. Then, my dear, you may have the advantage of your friend, and introduce Mr. Bingley to her.

  • be acquainted with sb.

  • circumspection:?the quality of being careful not to take risk

    eg. I honour your circumspection

  • stand sb.'s chance?

    eg. If we do not venture, somebody else will; and after all, Mrs. Long and her nieces must stand their chance.

  • What can be the meaning of that emphatic exclamation?

    emphatic: An emphatic word or sound is one that is stressed (= given more force or importance than others)

    exclamation: something you say or shout suddenly because of surprise, fear, pleasure, etc.

  • For you are a young lady of deep reflection, I know and read great books, and make extracts.

  • tumult: a loud noise, especially that produced by an excited crowd, or a state of condusion, change, or uncertainty

    eg. Though when the first tumult of joy was over, she began to declare that it was she had expected all the while.

  • rapture: extreme pleasure and happiness or excitement

    eg. and, as he spoke, he left the room, fatigued with the raptures of his wife.

  • make amends for: 補償,賠償…損失

    eg. I do not know how you will ever make amends for his kindness.

  • stoutly: in a firm and determined way

    eg. "Oh", said Lydia, stoutly, "I am not afraid; for though I am the youngest, I'm the tallest."

  • conjecture: to guess, based on the appearance of a situation and not on proof

    eg. The rest of the evening was spent in conjecturing how soon he would return Mr. Bennet's visit, and determining when they should ask him to dinner.

補充信息

  • 公共聚會(assembly)是18世紀英國城鎮(zhèn)生活主要的娛樂活動,也是未婚男女相互結識了解的重要場所。盡管貴族階層,甚至王室成員也經常參加公共聚會,但和私人舉辦的舞會(如下文屢次提到的Netherfield舞會)不同,任何人無須請?zhí)?,只要買票即可入場,所以與會人員往往魚龍混雜,各種階級都有。


Pride And Prejudice· Chapter 2的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
定日县| 若羌县| 楚雄市| 大理市| 温宿县| 东源县| 陆川县| 丹东市| 彰武县| 平度市| 山丹县| 花莲县| 秦皇岛市| 平度市| 同江市| 蒙城县| 华蓥市| 福安市| 西吉县| 怀集县| 略阳县| 阳泉市| 瓮安县| 崇左市| 灵璧县| 柞水县| 武义县| 且末县| 忻州市| 邵东县| 鄂温| 仁化县| 南宫市| 南召县| 临潭县| 常熟市| 双峰县| 贺兰县| 朝阳市| 永清县| 乐清市|