【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.06.11.
もう橫浜アリーナから1週間???( ????)???
自橫濱Arena以來(lái)已過(guò)去一星期???( ????)???
譯/風(fēng)默然
はやい!早すぎる!
もう1週間ですかぁ…。
広すぎて事前リハーサルでは、
ほとんど感覚摑めず…申し訳ない…。
??(????)???
好快!太快了! 已經(jīng)過(guò)去一星期了啊…。 場(chǎng)館的面積太大,以至于事前彩排時(shí) 幾乎沒(méi)能找到感覺(jué)…很抱歉…。 ??(????)???
けっか、
ほとんど會(huì)場(chǎng)に入ってからの確認(rèn)が、
多くなった今回。
まー、そーですよね。
こーんな広いスタジオ、
…まず、ナイ?。。。。?/p>
??(???)???? ???????!
んでリハーサルやったとしたら、
予算なんか、
吹っ飛んでってしまいます???
でも。
ステージ設(shè)計(jì)図を一緒に書(shū)いてたら、
まだ想像つくかも?だけど。
平面とグラフィックの綺麗で丁寧な絵を見(jiàn)てても、
床に貼ってある階段の場(chǎng)所のテープを見(jiàn)てても、
どーにも、どんなかイマイチわからない。
出演人數(shù)多いから、スタッフさんは説明慣れてきて、
要點(diǎn)まとめて、1.5倍速くらいで語(yǔ)るので、
ガラケー頭の俺は「アレさっきの…」、
なんて違う話しですでにつまづいてる???。
イントロの間に、どこら辺まで歩けるのか、とか、
ま、なんとなく察しろ!なんだけど、
きっと、不安だった人、多かったろうなぁ…。
↑お前もなっっっ!??(????)???
みんなでも、ほんと、ステージに行くとさ。
全く問(wèn)題無(wú)さそうに、堂々と、キラキラして、
すごいなぁ?って思います?
結(jié)果, 這次見(jiàn)面會(huì), 大部分都是進(jìn)入會(huì)場(chǎng)后再確認(rèn)情況的。 嘛ー,是這樣呢。 首先,根本沒(méi)有 …如此寬廣的攝影棚?。。。?! ??(???)???? 嘎哈哈哈哈! 如果(在這樣的地方)進(jìn)行彩排, 預(yù)算什么的 就迅速花光了??? 不過(guò)。 一起制作舞臺(tái)設(shè)計(jì)圖的話, 就可以想象出來(lái)吧?盡管如此。 但即使看到平面上圖形表示的、漂亮且細(xì)致的圖畫(huà), 看到貼在地板上標(biāo)示階梯位置的膠帶, 還是不知道具體會(huì)是什么樣子。 由于出演人數(shù)眾多,工作人員們也已很習(xí)慣進(jìn)行說(shuō)明, 在總結(jié)要點(diǎn)時(shí),用1.5倍語(yǔ)速講解, 于是我那仿佛還是翻蓋機(jī)操作系統(tǒng)的大腦喃喃著「咦,剛才說(shuō)的是…」, 話題已然轉(zhuǎn)換到下一個(gè)內(nèi)容來(lái)不及反應(yīng)???。 在播放開(kāi)場(chǎng)音樂(lè)期間,要走到哪里為止呢,之類(lèi)的, 雖然想著,嘛,到時(shí)邊走邊看吧! 但感到不安的人,一定挺多的吧…。 ↑你也是??!??(????)??? 當(dāng)大家實(shí)際走上舞臺(tái)后啊。 仿佛所有問(wèn)題都迎刃而解,大家都穩(wěn)重從容、閃閃發(fā)光, 我覺(jué)得可真厲害啊??
自分のソロは、今回、、
『夢(mèng)の“トロッコ”に乗ること』になってたので、
特にスタジオでは、、なーんも出來(lái)ず。
前日リハーサルの時(shí)に、実際に乗せていただき、
數(shù)回、歌わせていただきました?
いつかA'LIVEで…と思ってこと、
先にブン太で葉えちゃいました( ????? )??°?
でも、ブン太で良かった気がする。なんかね、うん、
とっても今、そんな気がしてるよ?
這次,我的solo曲、、 實(shí)現(xiàn)了『乘坐夢(mèng)寐以求的“小火車(chē)”』, 特別是在攝影棚里、、這根本不可能做到。 前一天彩排時(shí),有幸實(shí)際登上它, 并演唱了好幾次歌曲? 總有一天想在A'LIVE上(坐一次)…的愿望, 提前作為(丸井)文太實(shí)現(xiàn)了( ????? )??°? 不過(guò),我覺(jué)得,是文太真的太好了。總感覺(jué)呢,嗯, 現(xiàn)在,強(qiáng)烈地感受到這一點(diǎn)喔?
そんな初乗りする“トロッコズミ”を?。?!
広いから遠(yuǎn)いけどぉ??...........
就是這樣,第一次乘坐“小火車(chē)的直純”?。?! (場(chǎng)館)太大了,所以看起來(lái)很遠(yuǎn)哦哦...........
.....?????! Σp[【◎】]ω?′)?
.....咔嚓! Σp[【◎】]ω?′)?
この客席が満席になって、
黃色のペンライト、
そして、俺と合わせて、
BUN BUN!タオルを回してくれた人で、
埋め盡くされていた訳ですよぉ??。?!
(*???(*???(*???)?????
這些座位座無(wú)虛席, 滿滿的都是 黃色的應(yīng)援手燈, 以及,配合我一起, BUN BUN!回旋揮舞毛巾的觀眾??。?! (*???(*???(*???)哦哦哦哦哦
やっぱ。感動(dòng)だろぃ!
??? ?(?????)??*????*?
果然。很令人感動(dòng)吧! ??? ?(?????)??*????*?
近くにいけたlucky zoneな方々が、
パァ?*.☆?(?˙?˙?)??.*
…って笑ってくれるのが、
またほんとに嬉しくてねぇ…。
ブン太のままでいられたのか、
ちと自信ないくらいにはしゃぎました?
(*°?°)*?_?)*°?°)*?_?)????
行進(jìn)到我附近的lucky zone的各位觀眾, 啪啊?*.☆?(?˙?˙?)??.* …地對(duì)著我眉開(kāi)眼笑, 也真的讓我很高興呢…。 興奮地載歌載舞, 以至于自己都不確定是否還保持著文太的角色狀態(tài)? (*°?°)*?_?)*°?°)*?_?)嗯嗯
まだまだ中學(xué)生。
がんばらせていただきまーす?
(??????)?????!
シクヨロ?*?
仍然還是中學(xué)生。 請(qǐng)讓我繼續(xù)努力? (??????)??揮拳! 指教多多?*?
さて。
昨日は、FC『n.』20th Anniversary、
&オフィシャルサイト『N』記念日。
イベントツアーの発表と、
トラメカ配信イベントの発表が、
ありました?。?!
どっちも、泣いちゃいそーだよ、
あの告知を見(jiàn)てるだけてさ…。
?(T?T*)??*?かんどぉ、、、、
那么。 昨天是FC『n.』20th Anniversary、 &官方網(wǎng)站『N』的紀(jì)念日。 于是公布了 巡回演出 和Trouble Maker直播節(jié)目的消息!??! 無(wú)論是哪個(gè),只是看著那公告, 都讓我熱淚盈眶啦…。 ?(T?T*)??*?好感動(dòng)、、、、
めちゃくちゃ楽しい?’LIVEに、
“絶対になる!”
(?' ')?, ,)??ぜーったい!?。?/p>
?。。?!絶対宣言!?。?!
トロッコには乗らないけど???。
でも、俺はきっとはしゃぎます?
やっと、また會(huì)いに行けるから。
…まだ葛藤もしてるよ…正直ね。
でも、決めたの。
(??????)????
“やる”って。
言ったの。
“やりたい”って。
だから、、楽しくなる?
必ずね。*.☆?(?˙?˙?)??.*
“絕對(duì)會(huì)成為!” 十分令人愉快的?’LIVE! (?' ')?, ,)??絕對(duì)!?。??。。?!發(fā)表絕對(duì)宣言?。。?! 盡管不會(huì)坐小火車(chē)???。 不過(guò),我一定會(huì)興高采烈鬧騰一番的? 因?yàn)椋K于又能和大家見(jiàn)面了。 …內(nèi)心還在糾結(jié)呢…說(shuō)實(shí)話啊。 可是,我已經(jīng)決定了。 (??????)?嗯? “要舉辦活動(dòng)”。 這樣說(shuō)過(guò)了。 “想辦起來(lái)”。 所以、、會(huì)很愉快的? 一定會(huì)哦。*.☆?(?˙?˙?)??.*
是非。チェックしてみてね?
請(qǐng)一定要去閱覽一下通知公告哦?
Naozumi Takahashi 『n.』20th Anniversary?重ね重ねありがとう!"音がさね"
Naozumi Takahashi 『n.』20th Anniversary?感激不盡!"音樂(lè)不絕于耳" (鏈接:http://naozumi.tv/news_detail.php?id=1707)
そして。
開(kāi)催日と出演者の発表が決まった、
トラメカの配信イベント!
宮田っち、そして、たっつんという、
トラメカには、なくてはならない、
メンツが集まって一緒にお祝いしてくれます!
これも、泣いちゃうヤツ???。
此外。 已經(jīng)決定公布舉辦日和演出者的 Trouble Maker的直播節(jié)目! 對(duì)于Trouble Maker而言是必須的 宮田親,以及,達(dá)子(鈴木達(dá)央) 這些帥哥們聚在一起慶祝! 這也令人熱淚盈眶???。
コチラも、チェックよろです?。?/p>
?*??(ˊ?ˋ*)??*?
也請(qǐng)去閱覽這一活動(dòng)的通知?。??*??(ˊ?ˋ*)??*?
高橋直純のトラブルメーカー1000回突破記念配信イベント
高橋直純的Trouble Maker第1000期節(jié)目突破紀(jì)念直播活動(dòng) (鏈接:http://naozumi.tv/news_detail.php?id=1708)
そのお話を、今夜もトラメカでします。
聴いてくださいまし?
今日は、東北放送、東海ラジオで、
オンエアでーす?
?^≧?≦^?
關(guān)于這件事,也會(huì)在今晚的Trouble Maker里提到。 請(qǐng)收聽(tīng)一下吧? 今天,將會(huì)在東北電臺(tái)、東海電臺(tái) 播出? ?^≧?≦^?
高橋直純のトラブルメーカー
高橋直純的Trouble Maker (鏈接:http://www.realize-records.com/artists/naozumi/troublemaker/index.html)
東北放送
東北電臺(tái)(鏈接:https://radiko.jp/share/?t=20230611243000&sid=TBC)
東海ラジオ
東海電臺(tái)(鏈接:https://radiko.jp/share/?t=20230611243000&sid=TOKAIRADIO)
ぎふチャン
岐阜電臺(tái)(鏈接:https://radiko.jp/share/?t=20230610233000&sid=GBS)
#テニフェス2023
#新テニスの王子様
#橫浜アリーナ
#高橋直純のトラブルメーカー
#ぎふチャン
#東北放送
#東海ラジオ
#第1003期
#宮田幸季
#鈴木達(dá)央
#高橋直純
#網(wǎng)王FES 2023 #新網(wǎng)球王子 #橫濱Arena #高橋直純的Trouble Maker #岐阜電臺(tái) #東北電臺(tái) #東海電臺(tái) #1003回 #宮田幸季 #鈴木達(dá)央 #高橋直純