五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

施特勞斯_我默默地把愛情藏在心中(Ich trage meine Minne v

2023-07-04 18:24 作者:隸文km  | 我要投稿

Ich trage meine Minne vor Wonne Stumm[1]

我默默地把愛情藏在心中

Text: Karl Henckell

卡爾·亨斯克爾詞

Vertonung: Richard Strauss

里夏特·施特勞斯曲

op.32 Nr.1,1896

作品第32號第1首,1896年作

嚴(yán)寶瑜譯


?詞作者簡介

卡爾·弗里德里希·亨克爾(1864-1929)是一位德國詩人和作家。亨克爾曾在柏林、海德堡、萊比錫、慕尼黑和蘇黎世學(xué)習(xí)哲學(xué)、語文學(xué)和經(jīng)濟(jì)學(xué)。


歌詞譯文(德中對照)

Ich trage meine Minne

我到哪兒都把愛情

vor Wonne stumm,

默默地藏在心中,

Im Herzen und im Sinne mit mir herum.

出于幸福出于喜悅我藏著它不做聲。

Ja, dass ich dich gefunden,

是啊,我終于把你找到了,

du liebes Kind,

親愛的孩子,

Das freue mich alle Tage,

這使我在上蒼賜我所有的日子里

die mir beschieden sind.

快樂,高興。

?

Und ob auch der Himmel trübe,

盡管天是陰沉的,

kohlschwarz die Nacht,

夜是漆黑的,

Hell leuchtet meiner

我的愛情卻象金色的太陽

Liebe goldsonnige Pracht.

放出燦爛的光輝。

Und lügt auch die Welt in Sünden,

盡管世界在撒謊

so tut mir’s weh,

讓我受罪,

Die arge mu? erblinden

但在你雪樣潔白的純潔之前

vor deiner Unschuld Schnee.

惡的眼睛終歸是睜不開的。


[1] 德文詩引自“?The Fischer-Dieskau Book Of Lieder?, Limelight Editions, New York, 1984, p.248”。


五線譜


施特勞斯_我默默地把愛情藏在心中(Ich trage meine Minne v的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
清苑县| 马山县| 津南区| 凌云县| 马尔康县| 塔河县| 扎兰屯市| 临沂市| 博爱县| 昌宁县| 淳安县| 清徐县| 吴堡县| 灯塔市| 新津县| 肇源县| 日喀则市| 莱州市| 桓仁| 鹤山市| 侯马市| 白水县| 双城市| 江北区| 石景山区| 通许县| 平安县| 翁牛特旗| 大新县| 巍山| 瑞安市| 梅河口市| 长泰县| 南丹县| 普洱| 阳泉市| 特克斯县| 苏尼特左旗| 叶城县| 澜沧| 三台县|