162【講解】靜姐考研英語(yǔ)每日一句 I 2018英一T1
2022-09-30 12:08 作者:BlueMirror | 我要投稿

每日長(zhǎng)難句 162
原句:
But this distinction misses the point / that it is processing and aggregation, not the mere possession of bits, that gives the data value.
【2018 英語(yǔ)一 Text3】
生詞:
miss the point 沒(méi)有抓住要領(lǐng)
aggregation n. 聚集,集合,集結(jié)
possession n. 擁有
分析:
??主句:
But this distinction misses the point
??從句:(同位語(yǔ)從句)
that it is processing and aggregation, not the mere possession of bits, that gives the data value.
??強(qiáng)調(diào)句:
it is processing and aggregation, not the mere possession of bits, that gives the data value
??同位語(yǔ)從句嵌套了強(qiáng)調(diào)句
譯文:
但是這種區(qū)分沒(méi)有抓住要領(lǐng):賦予數(shù)據(jù)價(jià)值的,是處理和聚合信息,而非單單擁有信息。

標(biāo)簽: