“實(shí)體店”、“網(wǎng)店”、“旗艦店”英文怎么說?
相對(duì)的在現(xiàn)實(shí)中的店就稱之為實(shí)體商店了,包括現(xiàn)實(shí)中市場(chǎng)、商業(yè)區(qū)、夜市、車站碼頭、游樂場(chǎng)的店面及固定店面。在國(guó)內(nèi),萬物皆可網(wǎng)購(gòu)的時(shí)代,我們對(duì)實(shí)體店的依賴好像越來越低了。
但實(shí)體店依然有著自己的優(yōu)勢(shì)所在,能親眼所見,能摸得到。
一、“實(shí)體店”英文怎么說??
“實(shí)體店”英文有兩種說法:
01.brick-and-mortar store:(商店等)實(shí)體的
也可以寫成 bricks-and-mortar
韋氏網(wǎng)絡(luò)詞典對(duì) “Brick-and-mortar” 的英文釋義為:
relating to or being a traditional business serving customers in a building as contrasted to an online business.
"brick" 意為“磚頭”
"mortar"是“砂漿,混凝土”

兩者建起來的房子,即“實(shí)體店”
比如:
brick-and-mortar retailer 實(shí)體零售店?
brick-and-mortar bookstore 實(shí)體書店
brick-and-mortar store這種說法比 physical store 更加生動(dòng)一些,也常常出現(xiàn)在新聞里。
例:
Customers can specify their needs online, then visit brick-and-mortar stores to make purchase.
顧客可以在網(wǎng)上確認(rèn)自己的需要,然后再去實(shí)體店購(gòu)買。
注意,如果是沒有加橫桿的
bricks and mortar = 房產(chǎn);有形資產(chǎn)
例:
I was nearly 40 when I finally invested in bricks and mortar.?
我快40了才置下一處房產(chǎn)。
02.physical store
physical [?f?z?kl] 可以表達(dá)“實(shí)物的;實(shí)體的”
和營(yíng)業(yè)時(shí)間固定的實(shí)體店不同,網(wǎng)店對(duì)于購(gòu)物者無論白天黑夜任何時(shí)間都開放。
例:
My parents are not used to shopping online, so they keep shopping in physical stores.
我爸媽不習(xí)慣網(wǎng)購(gòu),所以他們一直在實(shí)體店買東西。
二、“網(wǎng)店”英文怎么說??
online store / shop:網(wǎng)店
例:
Covid-19 has brought untold hardship to Africa, but lockdowns are also driving a move to online shopping in a continent where it has been slow to take off.
新冠肺炎疫情給非洲帶去了數(shù)不清的苦難,但是封鎖也推動(dòng)了起步較晚的網(wǎng)購(gòu)在非洲大陸上的發(fā)展。
untold [??n?to?ld]: adj. 數(shù)不清的;無限的

三、“旗艦店”英文怎么說??
對(duì)于很多愛買買買的同學(xué)來說,很多時(shí)候都會(huì)選擇在旗艦店買東西,因?yàn)橘|(zhì)量有所保證。
flagship store:旗艦店
而“flagship”也就是旗艦、一流、佼佼者的意思。
很多品牌都有自己的龍頭產(chǎn)品,那“龍頭”這個(gè)詞,也是“flagship”。
flagship product:龍頭產(chǎn)品
例:
The company has just opened a flagship store in our city.
那家公司剛剛在我們市開了一家旗艦店。
四、“直播帶貨”英文怎么說?
這幾年新興趣的“直播帶貨”,也是很受年輕喜愛。
直播是向用戶實(shí)時(shí)展示產(chǎn)品性能的一種新方式。

Live streaming/ live broadcast :直播
Live streaming host :直播主播
Live commerce :直播帶貨
例:
Live commerce is very popular nowadays.
直播帶貨現(xiàn)在很火。
五、“店鋪關(guān)閉”和“店鋪打烊”英文怎么說?
提起關(guān)閉我們首先會(huì)想到“close”
close
01. v. 使(商店、店鋪、公司等)關(guān)門、關(guān)閉“反義詞open”
例:
The museum has been closed for renovation.
博物館已閉館整修。(暫時(shí)關(guān)閉)
02.close (sth.) down 停業(yè)、歇業(yè)、倒閉
例:
All the steelworks around here were closed down in the 1980s.
這一帶的所有鋼鐵廠都在20世紀(jì)80年代倒閉了。(永久關(guān)閉)
close down通常表示徹底結(jié)束某個(gè)業(yè)務(wù),很有可能不會(huì)再開業(yè)了,所以這個(gè)“down”有一種永久終結(jié)的感覺。
六、“物美價(jià)廉”英文怎么說??
“物美價(jià)廉”可以說cheap and cheerful
例:
There's a restaurant round the corner that serves cheap and cheerful food.?
街角處有家飯店,那里的飯菜價(jià)廉物美。
而價(jià)廉物劣 = cheap and nasty