五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

廣西地名中,為什么那么多的“那”?

2022-09-18 08:39 作者:走神Joseph  | 我要投稿

版,在老撾語中是村寨、家的意思。老撾語的千,讀作“潘”。我以為是一樣的呢??磥磉€是有些差別。

老撾語的數(shù)字,能、聳、傘、西、哈、貨(格)、借、拜、告、西(溥)。其中,與漢語數(shù)字的發(fā)音相似的有六個。

但不能因此就說,老撾語(壯侗語族)的數(shù)字用詞,是漢語借詞。

按照親緣關(guān)系來說,漢語、藏語、緬甸語、羌語同源。但沒覺得彼此的數(shù)字讀音類似。

壯侗語族的源頭是百越,漢藏語的源頭是先羌。一個發(fā)源于西北,一個發(fā)源于東南。有沒有可能,是7000年前,漢藏分野后,漢族先民東遷到了東夷的地盤,語言上有了融合。而東夷與百越又有語言的融合。所以,才會出現(xiàn)漢語數(shù)字與壯侗語族數(shù)字讀音的相似?

那么,就不是什么漢語借詞,只能說都借用了東夷語言。

廣西地名中,為什么那么多的“那”?的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
鄂尔多斯市| 宕昌县| 宜城市| 蚌埠市| 密云县| 墨竹工卡县| SHOW| 浦北县| 车险| 天祝| 襄汾县| 嘉定区| 红桥区| 延边| 德江县| 礼泉县| 新乐市| 顺昌县| 随州市| 弋阳县| 黔东| 郧西县| 城市| 章丘市| 吴旗县| 白银市| 福鼎市| 利津县| 开阳县| 阿拉善左旗| 宣汉县| 教育| 连山| 孙吴县| 安泽县| 揭东县| 文成县| 四会市| 清苑县| 蒙自县| 文安县|