五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

《Index Astartes》節(jié)譯:戰(zhàn)術(shù)無畏動(dòng)力甲

2022-10-02 21:38 作者:機(jī)兵蒼熊式  | 我要投稿

There are few instances where Space Marine power armour is not enough protection for a warrior, but when battle calls for durability and protection over agility, it is to the revered suits of Terminator armour that the Space Marines turn. Massively thick armour plates and powerful servo-muscles drive them, and only the best and bravest of a Space Marine Chapter may don these suits of ancient, holy armour.

令動(dòng)力甲都不足以為星際戰(zhàn)士們提供足夠防護(hù)的情況幾乎是不存在的,但當(dāng)戰(zhàn)斗更需要耐用性和保護(hù)力而非敏捷性時(shí),星際戰(zhàn)士們便會(huì)轉(zhuǎn)而使用可敬的終結(jié)者動(dòng)力甲。這種古老且神圣的動(dòng)力甲有著極其厚重的裝甲板,并被強(qiáng)悍的伺服肌肉(纖維束)所驅(qū)使著,只有星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)中那些最優(yōu)秀也最勇武的成員們才有可能穿上終結(jié)者動(dòng)力甲。

Space Marine power armour has a long and glorious history, having its origins in the long-forgotten time before the Emperor’s unification of Mankind on Terra. Nothing is now known of this time, but it is speculated that the first suits of powered armour were worn by the techno-barbarians that fought alongside the Emperor as he battled to bring Terra under his rule. Over time, these suits were refined and improved, becoming the earliest incarnations of Space Marine power armour.

星際戰(zhàn)士動(dòng)力甲有著漫長(zhǎng)且光榮的歷史,它起源于帝皇在泰拉上統(tǒng)一人類之前那段被長(zhǎng)期遺忘的歲月中?,F(xiàn)在,我們對(duì)于那個(gè)時(shí)期一無所知,但根據(jù)推測(cè),最初的動(dòng)力甲是穿著在了科技野蠻人身上——當(dāng)?shù)刍收鲬?zhàn)四方,令泰拉歸于自己的治下時(shí),他們?cè)c人類之主并肩作戰(zhàn)。隨著時(shí)間流逝,這些甲胄也被改良,成為了星際戰(zhàn)士動(dòng)力甲的最初化身。

The first suits of Space Marine power armour were developed from this armour and were said to have been worn by the first Space Marines as they fought to unite the planets of the Solar System under the Emperor’s control. Legend tells that, once the Solar System was secure and the process of rebuilding was firmly in hand, the greater galactic conquest began. Faded techno-arcana of the Adeptus Mechanicus tells that, even before the Age of Strife ended, the Emperor had started to make provisions for his Great Crusade.

最初的星際戰(zhàn)士動(dòng)力甲就是由這些甲胄發(fā)展而來,據(jù)說當(dāng)?shù)谝慌请H戰(zhàn)士浴血奮戰(zhàn),令太陽(yáng)系中的諸行星處于帝皇的控制下時(shí),他們身披的就是此種最初的動(dòng)力甲。據(jù)傳說所言,就在太陽(yáng)系被平定,重建過程也被穩(wěn)步執(zhí)行后不久,更大規(guī)模的銀河系征服戰(zhàn)爭(zhēng)便開始了。機(jī)械修會(huì)那逐漸消逝中的技術(shù)奧秘則表明:甚至早在紛爭(zhēng)紀(jì)元結(jié)束之前,帝皇就已經(jīng)在為他的大遠(yuǎn)征厲兵秣馬了。

Part of these plans included the re-equipping of the Space Marine armies with a far more sophisticated fighting suit that historians have dubbed Crusade or Crusader armour. Alongside these developments, the Emperor initiated a program to develop a system of armour that would provide even greater protection than that offered by power armour.

這些計(jì)劃中也包括為星際戰(zhàn)士部隊(duì)重新裝備遠(yuǎn)為復(fù)雜的戰(zhàn)斗裝——?dú)v史學(xué)家們俗稱其為“遠(yuǎn)征型”或“遠(yuǎn)征軍型”動(dòng)力甲。在獲得這些發(fā)展的同時(shí),帝皇還啟動(dòng)的一項(xiàng)計(jì)劃:開發(fā)出一套防御性能比動(dòng)力甲更強(qiáng)的動(dòng)力裝甲系統(tǒng)。

TACTICAL DREADNOUGHT ARMOUR

戰(zhàn)術(shù)無畏動(dòng)力甲

Combining the technology of power armour with that of the exo-armour developed for sealed environment suits used by starship crews forced to work in extremely hazardous situations, the development of Tactical Dreadnought armour was begun in order to provide the best protection possible for the Space Marines.

通過將動(dòng)力甲技術(shù),以及為那些被迫在極端危險(xiǎn)環(huán)境中工作的星艦船員們使用的密封環(huán)境服所開發(fā)出的外骨骼裝甲技術(shù)結(jié)合起來,帝國(guó)開始了對(duì)于戰(zhàn)術(shù)無畏動(dòng)力甲的開發(fā)——其目的在于為星際戰(zhàn)士們提供可能的最佳防護(hù)。

Exo-armour is constructed from heavy gauge plasteel plating, forming an armoured shell that can withstand even the colossal impact of high-speed orbital micro-debris. It is the only armour suitable for working inside the high-pressure casings of plasma reactor shields or the extremely corrosive environments inside the holds of bulk chemical carriers. These same qualities, suitably enhanced, make Tactical Dreadnought armour virtually invulnerable to most weapons.

外骨骼裝甲由厚重的塑鋼板構(gòu)成,塑鋼板構(gòu)成的裝甲外殼甚至能夠承受(太空)軌道上高速微型碎片的巨大沖擊。當(dāng)人類在電漿反應(yīng)堆防護(hù)罩的高壓管套,或巨大的化學(xué)品運(yùn)輸艦貨艙內(nèi)部的極端腐蝕性環(huán)境中工作時(shí),這種裝甲是唯一適用的工作服。相同的特性在得到適當(dāng)強(qiáng)化后,令戰(zhàn)術(shù)無畏動(dòng)力甲對(duì)于大多數(shù)武器而言都幾乎是堅(jiān)不可摧的。


The development of Terminator armour, as Tactical Dreadnought armour soon became known, was well underway by the time the Horus Heresy erupted, and these heavily armoured suits were available throughout the Legions by the time the traitor Warmaster struck.

當(dāng)荷魯斯叛亂爆發(fā)時(shí),終結(jié)者動(dòng)力甲(戰(zhàn)術(shù)無畏動(dòng)力甲很快就會(huì)以這個(gè)名稱而被人們所知)的開發(fā)正在穩(wěn)步進(jìn)行;而當(dāng)叛變的戰(zhàn)帥發(fā)動(dòng)進(jìn)攻時(shí),人們已經(jīng)能在各軍團(tuán)中找到這些裝甲厚重的戰(zhàn)裝了。




According to fragmented records of the Adeptus Mechanicus, Terminator armour was originally designed to be the ultimate Space Marine power armour, and was envisioned to replace the older suits. However, as the Horus Heresy sucked the resources from the Imperium, Terminator suits became increasingly rare, for they were exceptionally difficult to create and maintain. In addition, in most battles, their bulk became a disadvantage against the lighter power-armoured warriors who easily outmanoeuvred them.

根據(jù)機(jī)械修會(huì)的碎片化記錄,終結(jié)者動(dòng)力甲最初是被設(shè)計(jì)為最終版的星際戰(zhàn)士動(dòng)力甲,并被設(shè)想用于替代之前(型號(hào))的戰(zhàn)裝。然而,隨著荷魯斯叛亂消耗了人類帝國(guó)的資源,終結(jié)者動(dòng)力甲也變得愈發(fā)稀少,因?yàn)樗鼈兊闹圃炫c維護(hù)都是極其困難的。另外在大多數(shù)戰(zhàn)斗中,當(dāng)穿戴者對(duì)抗那些裝備著更為輕量化動(dòng)力甲的星際戰(zhàn)士們時(shí),終結(jié)者動(dòng)力甲那龐大笨重的體積成為了劣勢(shì)——后者能輕松地在機(jī)動(dòng)性上超越他們。

However, the suits were still highly sought after, and they were used to great effect in the countless bloody and short-ranged battles waged in cramped conditions, such as boarding actions in ship-to-ship engagements, hive cities and tunnel fighting. It was in these areas that Terminator armour excelled, and under these conditions that their bulk and sturdy frame are best deployed. Armoured with heavy sheets of plasteel and ceramite, Terminator armour contains a full exoskeleton and a complex arrangement of fibre-bundle muscles that allow a warrior to fight with deadly skill in close quarters, where agility is secondary to protection.

不過,終結(jié)者動(dòng)力甲仍然是極受歡迎的裝備,它們?cè)谀切┌l(fā)生于狹窄環(huán)境(例如艦對(duì)艦交戰(zhàn)中的跳幫行動(dòng)、巢城和隧道中的作戰(zhàn)行動(dòng))中的無數(shù)短距離血腥戰(zhàn)斗中發(fā)揮了重大作用。終結(jié)者在這些區(qū)域中表現(xiàn)出色,在此類情況中,它們龐大的體積和堅(jiān)固的框架能被最好地部署。終結(jié)者動(dòng)力甲覆蓋著塑鋼與陶鋼構(gòu)成的厚重裝甲,擁有完整的(機(jī)械)外骨骼和一套復(fù)雜的肌肉纖維束(系統(tǒng))——它允許一名戰(zhàn)士在近戰(zhàn)中施展出致命技藝,而在這種境況中,防御性比敏捷性更重要。

In the same manner as power armour, Terminator armour contains its own independent power supply and fully enclosed life-support functions, though those incorporated in Terminator armour are more powerful and longer-lasting. Suits of Terminator armour also carry teleport homers enabling them to teleport into battle with some degree of accuracy. The armour contains various augers and auspexes, enabling the Space Marine to be fully aware of his environment, both externally and internally, monitoring such things as radiation levels, proximity of biological entities and the life signals of the body, amongst others. Just like power armour, though, the armour also has other devices installed that are designed solely for Tactical Dreadnought armour, including threat detectors and motion sensors.

終結(jié)者動(dòng)力甲有其自身獨(dú)立的動(dòng)力供應(yīng)與全封閉的生命維持功能(系統(tǒng)),這與動(dòng)力甲是相同的,不過這些被并入到終結(jié)者動(dòng)力甲中的系統(tǒng)更強(qiáng)大,持續(xù)時(shí)間也更久。終結(jié)者動(dòng)力甲也攜帶了傳送信標(biāo),使它們能夠以一定程度的準(zhǔn)確性被傳送到戰(zhàn)斗中。終結(jié)者動(dòng)力甲也包含了各種占卜儀和鳥卜儀,這確保星際戰(zhàn)士們能完全意識(shí)到自己(所處)的環(huán)境——內(nèi)部和外部的都在其內(nèi),并監(jiān)測(cè)諸如輻射水平、生物實(shí)體的距離和(生物)軀體生命信號(hào)等信息。不過就像動(dòng)力甲那樣,裝甲上還安裝了其他專門為戰(zhàn)術(shù)無畏動(dòng)力甲設(shè)計(jì)的裝置,其中也包括威脅探測(cè)器和運(yùn)動(dòng)傳感器。

In addition, the suit is fully equipped with a range of auto-senses and targeters, allowing the Space Marine to track his target with increased accuracy. Members of a Terminator squad are linked to each other with pict-display units, allowing the Space Marines to see what their brother warriors see. All suits of Terminator armour are capable of this, but to avoid confusion, it is usual only the Sergeant’s armour that broadcasts pict-signals during combat.

另外,此類戰(zhàn)裝完全裝備了一系列自動(dòng)感應(yīng)器與瞄準(zhǔn)器,這允許星際戰(zhàn)士們以更高的精度追蹤自己的目標(biāo)。終結(jié)者小隊(duì)中的成員們都由圖像顯示單位彼此連接起來,這允許星際戰(zhàn)士們看到自己的兄弟戰(zhàn)士們所目睹的事物。所有的終結(jié)者動(dòng)力甲都能做到這一點(diǎn),但為了避免(出現(xiàn))混淆,通常只有軍士的動(dòng)力甲在戰(zhàn)斗中才會(huì)播放圖像信號(hào)。

VETERAN SPACE MARINES

星際戰(zhàn)士老兵

A Chapter’s 1st Company is also known as the Veteran Company and contains its bravest and most heroic battle-brothers. Many will have risen to the rank of Veteran Sergeant before being inducted to the 1st Company, though less experienced Space Marines are often accepted into its ranks for performing acts of exceptional courage. These Space Marines are mighty heroes whose legends have become part of the Chapter’s history, and it is every warrior’s ambition to become one of their Chapter’s elite. The 1st Company is invariably the most powerful Company in the Chapter, as only its warriors are trained to take the field of battle wearing Terminator armour. All Space Marine Chapters maintain a number of suits of the revered and rightly feared Terminator armour, and these are amongst a Chapter’s most prized relics.

戰(zhàn)團(tuán)的第一連隊(duì)也被稱為老兵連,其中容納了戰(zhàn)團(tuán)中最為英勇的戰(zhàn)斗修士們。很多星際戰(zhàn)士在加入第一連隊(duì)之前都已經(jīng)晉升為了老兵軍士,不過那些經(jīng)驗(yàn)資歷較淺的星際戰(zhàn)士也會(huì)因?yàn)楸憩F(xiàn)出非凡的勇氣而被第一連隊(duì)所接納。這些星際戰(zhàn)士們都是偉大的英雄,他們的傳奇會(huì)成為戰(zhàn)團(tuán)歷史的一部分,所有戰(zhàn)士也都有成為戰(zhàn)團(tuán)精銳當(dāng)中一員的志向。第一連總是戰(zhàn)團(tuán)中最為強(qiáng)勢(shì)的連隊(duì),只有該連隊(duì)中的戰(zhàn)士們才會(huì)接收在戰(zhàn)場(chǎng)上使用終結(jié)者動(dòng)力甲的訓(xùn)練。所有星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)都保有著一些受人尊崇敬畏的終結(jié)者動(dòng)力甲,他們位列于戰(zhàn)團(tuán)最珍貴的圣物當(dāng)中。

Squads of Terminators are most often employed in boarding actions or where the fighting is certain to be close and bloody. They can also be equipped with a varied selection of weaponry that allows them to fight at longer ranges, but it is brutal assaults that they are primarily designed for. These rare suits are highly sought after, and as such, each Chapter carefully maintains those in its care. Incredibly ancient, many of the secrets of construction are long lost and each one is revered by the Space Marines and lovingly maintained by the Chapter’s Techmarines. Some of the oldest suits were produced before the Horus Heresy. Although new suits are produced by the Adeptus Mechanicus, the production rate is so slow, and the demand for them is so great, that no Chapter can be sure when it will be re-equipped; there could be several centuries between two shipments of the treasured armour arriving at a fortress monestary. Each suit of armour is given a special place of honour within the 1st Company’s Chapel, and only warriors of the 1st Company and selected senior commanders may enter to don these holy artefacts. It requires rigorous training to be able to fight in Terminator armour and, once trained in its use, a Space Marine will be expected to perform above and beyond his brethren, acting as an example to the rest of the Chapter.

終結(jié)者小隊(duì)最常用于跳幫行動(dòng),或是戰(zhàn)斗注定會(huì)激烈且血腥的戰(zhàn)場(chǎng)上。他們也可以裝備能夠令其遠(yuǎn)距離作戰(zhàn)的各種武器,但終結(jié)者們的主要用途還是進(jìn)行殘酷的突擊行動(dòng)。(終結(jié)者動(dòng)力甲)這種稀有的戰(zhàn)裝是非常受歡迎的,因此每個(gè)戰(zhàn)團(tuán)都小心地保管這些裝備。終結(jié)者動(dòng)力甲古老到令人難以置信,關(guān)于其制造的很多秘密都早已失傳,每一套裝備都受到星際戰(zhàn)士們的尊崇,并由戰(zhàn)團(tuán)中的技術(shù)軍士們悉心維護(hù)。某些最為古老的裝備都是在荷魯斯叛亂之前被生產(chǎn)出來的。盡管機(jī)械修會(huì)還在生產(chǎn)出新的終結(jié)者動(dòng)力甲,但生產(chǎn)速率非常緩慢,而(帝國(guó))對(duì)于這種裝備的需求又很巨大,(所以)沒有哪個(gè)戰(zhàn)團(tuán)能確定自己何時(shí)會(huì)被重新配備終結(jié)者動(dòng)力甲;當(dāng)某座要塞修道院收到一批珍貴的終結(jié)者動(dòng)力甲后,下一批到貨可能就是數(shù)個(gè)世紀(jì)之后的事情了。在第一連隊(duì)的禮拜堂中,每套終結(jié)者動(dòng)力甲都會(huì)被給予一個(gè)特殊的榮譽(yù)位置,只有第一連的戰(zhàn)士與被選定的高級(jí)指揮官才可能進(jìn)入其中,去披掛上這些神圣的造物。為了能夠穿著終結(jié)者動(dòng)力甲進(jìn)行戰(zhàn)斗,星際戰(zhàn)士需要進(jìn)行嚴(yán)格的訓(xùn)練;而且某個(gè)星際戰(zhàn)士一旦接受了終結(jié)者動(dòng)力甲的使用訓(xùn)練,人們就會(huì)期望他表現(xiàn)得比自己的兄弟們更卓越,表現(xiàn)為戰(zhàn)團(tuán)中其他成員的模范。

ARMAMENT

武器裝備

Terminator armour is designed to carry a variety of weapon fits, but the most common armament carried is a storm bolter and power fist. This configuration allows a Terminator to engage the enemy at long range while advancing and then to deliver a devastating assault with the deadly energies of a power fist – a weapon capable of tearing through the hull of a battle tank. Many Space Marines opt to carry a chainfist, similar in effect to a power fist, though equipped with a massively powerful chainblade attachment that can carve through the armoured bulkhead of a starship. Within each squad, one Space Marine is often designated a fire support role, and massive, fibre-bundle muscles and suspensor fields allow a Terminator to carry a much heavier array of weaponry than his power-armoured brethren. Such warriors may carry the dreaded assault cannon – to lay down a hail of heavy -shells, a heavy flamer – for when the fighting is certain to be close and bloody and the enemy closely packed, or the cyclone missile launcher – to engage heavily armoured targets at long range.

終結(jié)者動(dòng)力甲被設(shè)計(jì)用于攜帶多種武器裝備,但最常見的武器是風(fēng)暴爆彈槍和動(dòng)力拳。這種武器配置能允許終結(jié)者在遠(yuǎn)距離對(duì)抗敵人的同時(shí)前進(jìn),之后還能用動(dòng)力拳的致命能量發(fā)動(dòng)毀滅性的突襲——這種武器能夠撕穿戰(zhàn)斗坦克的車體。很多星際戰(zhàn)士會(huì)選擇使用鏈鋸拳,這種武器的效果類似于動(dòng)力拳,但裝備了一柄能夠刺穿星艦裝甲艙壁的極其強(qiáng)悍的鏈鋸刃附件。在每支小隊(duì)當(dāng)中,通常都會(huì)有一名終結(jié)者被指派擔(dān)任火力支援角色,而強(qiáng)大的肌肉纖維束和懸浮場(chǎng)允許他們攜帶沉重的武器陣列——這些裝備比他們那些身穿(普通)動(dòng)力甲的兄弟們手中的武器要沉重得多。此類戰(zhàn)士們可能會(huì)攜帶一門可怖的突擊炮,用重型槍彈對(duì)敵人進(jìn)行密集掃射;也可能是一門重型噴火器——當(dāng)敵人進(jìn)行密集成群,戰(zhàn)斗注定血腥且激烈時(shí),這種武器會(huì)派上用場(chǎng);或者是旋風(fēng)導(dǎo)彈發(fā)射器,用于在遠(yuǎn)距離對(duì)付那些裝甲厚重的目標(biāo)。


Certain squads of Terminators are also configured specifically for close combat, with no ranged weaponry whatsoever. These squads are most often teleported into battle, where the enemy cannot engage them with long-range firepower before the Terminators attack. The most favoured configuration for these squads is either a pair of lightning claws – multiple, fist-mounted blades sheathed in lethal energy that can cut through armour and flesh with equal ease – or thunder hammer and storm shield. This latter configuration is usually employed when the enemy is likely to employ weaponry that may defeat even the formidable armour of a Terminator. A storm shield contains a small power field generator that can protect a warrior in close combat and is proof against even the most lethal close combat weapons. The thunder hammer is a deadly weapon that releases a terrific blast of energy upon impact, and those it does not kill, vehicles and the living alike, are rendered virtually incapacitated.

特定的終結(jié)者小隊(duì)也會(huì)為近距離交戰(zhàn)而專門配置武器,他們不會(huì)使用任何遠(yuǎn)程武器。這些小隊(duì)通常是被傳送到戰(zhàn)場(chǎng)上,這樣在終結(jié)者們攻擊之前,敵人就無法用遠(yuǎn)程火力與他們交戰(zhàn)。這些小隊(duì)最為偏好的武器配置要么是一對(duì)閃電爪——安裝在拳套上的多柄利刃包裹著致命的能量,肉體和裝甲都能被其同樣輕松地切穿,要么就是雷霆錘和風(fēng)暴盾。當(dāng)敵人或許會(huì)部署那些甚至可能擊毀終結(jié)者可怖裝甲的武器時(shí),星際戰(zhàn)士們通常就會(huì)旋轉(zhuǎn)后一種配置。風(fēng)暴盾中包含一個(gè)小型力場(chǎng)發(fā)生器,它能在近戰(zhàn)中保護(hù)一名戰(zhàn)士,而且被證明能夠抵擋哪怕最為致命的近戰(zhàn)武器。雷霆錘是一種致命的武器,它能在撞擊到目標(biāo)時(shí)釋放出恐怖的能量爆炸,而無論是載具還是活體目標(biāo),即便沒有被殺死,也都幾乎喪失了行動(dòng)能力。



DEPLOYMENT

部署方式

Unlike Space Marines in power armour, Terminators are bulky and slow moving, their speed and agility sacrificed for better protection. As a result, methods had to be developed in order to allow them to reach the enemy in enough strength to prevail. Terminator armour is designed to allow its wearer to utilise the technology of teleportation, and through this sometimes treacherous method of transport, Terminators may strike right into the heart of the enemy battle lines. Although this method of transport can be far from accurate, it is often the best way to get Terminators into the thick of the fighting quickly. Teleportation is, however, a barely understood technology, and many Chapters of Space Marines – such as the Space Wolves – have a healthy distrust of such things and refuse to utilise it. For Chapters like this, Terminators more commonly make use of Drop Pods – which allow them to strike like a thunderbolt into the thick of the fighting – or deploy inside the fearsome Land Raider battle tank.

不用于那些身穿動(dòng)力甲的星際戰(zhàn)士,終結(jié)者們身形笨重且移動(dòng)緩慢,他們犧牲了速度和敏捷性來?yè)Q取更強(qiáng)的保護(hù)效果。因此,帝國(guó)必須開發(fā)出各種手段,以便讓他們能以足夠的兵力接近敵人來取勝。終結(jié)者動(dòng)力甲的設(shè)計(jì)允許穿戴者們使用傳送技術(shù),通過這種有時(shí)很危險(xiǎn)的運(yùn)輸方式,終結(jié)者可以直擊敵人戰(zhàn)線的核心部位。盡管這種運(yùn)輸方式會(huì)很不準(zhǔn)確,但它通常是讓終結(jié)者們快速進(jìn)入激烈交戰(zhàn)區(qū)域的最佳方式。不過,傳送是一種幾乎不被人們所理解的技術(shù),而且很多星際戰(zhàn)士戰(zhàn)團(tuán)——比如太空野狼——對(duì)此類技術(shù)有著一種合理的不信任感,并拒絕使用。此類戰(zhàn)團(tuán)通常是用空降艙把終結(jié)者們輸送到戰(zhàn)場(chǎng)上——這允許他們?nèi)缋做銡⑷霊?zhàn)況激烈的區(qū)域中,或者是用可怖的蘭德掠奪者戰(zhàn)斗坦克將其部署到戰(zhàn)場(chǎng)上。

The Land Raider is one of the most, if not the most, powerful tank in the Space Marine’s arsenal, able to withstand the impact of a battle cannon with little or no effect. These tanks were designed primarily to enable Terminator squads to travel in safety through the very worst war zones, and are equipped with frontal assault ramps that deliver its warriors straight into the thick of the fighting. In addition, the Land Raider is armed with powerful lascannons and can act as mobile fire support for the Terminators once they have disembarked. There are several Land Raider variants, but one of the most common is the Land Raider Crusader, a pattern developed by Marine-Artificer Simagus during the Jerulas Crusade of the Black Templars Chapter. This crusade involved the besiegement of many heavily fortified bastions of a hive world and extensive use of the Crusader pattern enabled the Sword Brethren Terminators of the Black Templars to penetrate the defences of their enemies with relative ease. With an increased transport capacity, and weaponry designed to inflict maximum casualties amongst nearby infantry, many other Chapters involved in similar engagements quickly adopted this Land Raider pattern.

蘭德掠奪者是星際戰(zhàn)士武庫(kù)中最強(qiáng)大的坦克之一,能夠在幾乎不受任何損傷的情況下抵御戰(zhàn)斗炮的轟擊。這些坦克主要被設(shè)計(jì)用于確保終結(jié)者小隊(duì)能安全穿越最險(xiǎn)惡的戰(zhàn)區(qū),而且還裝備了能讓戰(zhàn)士們直接沖入戰(zhàn)況最激烈區(qū)域的正面進(jìn)攻坡道。另外蘭德掠奪者還裝備了強(qiáng)悍的激光炮,能在終結(jié)者們下車后為其充當(dāng)移動(dòng)火力支援平臺(tái)。蘭德掠奪者存在很多改型,最常見的型號(hào)之一是十字軍型蘭德掠奪者,該型號(hào)由星際戰(zhàn)士工匠西瑪古斯在黑色圣堂戰(zhàn)團(tuán)的Jerulas圣戰(zhàn)遠(yuǎn)征期間開發(fā)出來。這次遠(yuǎn)征包括了對(duì)于某個(gè)巢都世界上諸多大幅度強(qiáng)化過的要塞的圍攻戰(zhàn),十字軍型蘭德掠奪者的廣泛使用使黑色圣堂戰(zhàn)團(tuán)的長(zhǎng)劍兄弟終結(jié)者們能夠相對(duì)輕松地穿透敵人的防御。該型號(hào)的蘭德掠奪者擁有增強(qiáng)過的運(yùn)輸能力,并裝備了旨在對(duì)附近的步兵單位造成最大傷亡的武器,參與著類似交戰(zhàn)行動(dòng)的其他很多戰(zhàn)團(tuán)也很快便采用了此類載具。

THE CRUX TERMINATUS

終結(jié)者十字

Each Terminator bears a badge upon his left shoulder guard that is made from stone and is said to incorporate fragments of the Emperor’s armour. At the climax of the Horus Heresy, the Emperor personally led an attack upon the Warmaster’s Battle Barge alongside some of his most trusted warriors. During the fierce fighting, the Emperor came face to face with Horus, who, in the battle that resulted, grievously wounded him. Following Horus’ defeat, it is said that the Emperor decreed that his armour be taken off and melted down, and that the pieces be made into badges that all Terminators could wear in recognition of the service performed in the defeat of Horus. However, if this is true, then each suit of Terminator armour must only contain the most miniscule of fragments.

所有終結(jié)者的左肩甲上都佩戴了一個(gè)石質(zhì)的徽章,其中據(jù)說包含了帝皇本人甲胄的碎片。在荷魯斯叛亂的高潮階段,帝皇在一些自己最信任的戰(zhàn)士的陪同下,親自領(lǐng)導(dǎo)了一場(chǎng)對(duì)于戰(zhàn)帥戰(zhàn)列母艦的進(jìn)攻行動(dòng)。在這次激烈的戰(zhàn)斗中,帝皇直面了荷魯斯,后者也在隨后的戰(zhàn)斗中重傷了他。在擊敗荷魯斯后,據(jù)說帝皇下令人們卸下自己的甲胄并將其融化,這些甲胄碎片要做成徽章,所有終結(jié)者都可以佩戴這些勛章,以表彰他們?cè)趽魯『婶斔沟膽?zhàn)斗中做出的貢獻(xiàn)。不過,倘若事實(shí)如此的話,所有終結(jié)者動(dòng)力甲中所包含的肯定只是最微小的碎片。


THE CRUZ ARGENTUM

白銀十字

Elements of the Crux Terminatus, on the shoulder pad of a Terminator, can be adorned with additional ornamentation in recognition of acts of supreme valour. One such adornment is the Crux Argentum, a shoulder badge of silver and encrusted with gems, that is awarded to Space Marines who perform acts of valour above and beyond the call of duty.

對(duì)于佩戴在終結(jié)者肩甲上的終結(jié)者十字徽章,也可以用額外的紋飾來進(jìn)行裝點(diǎn),以表彰最卓越的英勇行為。白銀十字就是此類裝飾之一,它是一枚鑲有寶石的白銀肩章,被授予給那些表現(xiàn)出超越了職責(zé)所需的英勇行為的星際戰(zhàn)士們。

《Index Astartes》節(jié)譯:戰(zhàn)術(shù)無畏動(dòng)力甲的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
镇平县| 东乌珠穆沁旗| 讷河市| 外汇| 翁牛特旗| 额济纳旗| 普安县| 石嘴山市| 嘉定区| 遂川县| 黄石市| 栖霞市| 五莲县| 新邵县| 安阳市| 濉溪县| 安达市| 中阳县| 东乌珠穆沁旗| 湟源县| 犍为县| 万年县| 南通市| 民丰县| 马山县| 临海市| 伊宁县| 东安县| 洞头县| 洛浦县| 三都| 辰溪县| 高邑县| 成都市| 西峡县| 柯坪县| 青州市| 莆田市| 石屏县| 兴城市| 仁寿县|