獻(xiàn)給愛麗絲(For Elise)1822版的第一頁樂譜

- Mario?Aschauer版 -
這是美國音樂學(xué)者M(jìn)ario Aschauer編輯整理的版本,由德國的B?renreiter出版社出版。


B?renreiter的出版說明
- 貝多芬最著名的鋼琴曲的原典(urtext)版,含新的學(xué)術(shù)發(fā)現(xiàn)
- 轉(zhuǎn)錄了貝多芬的第1版草案,并為第2版進(jìn)行了修改
- 將第2版的親筆草稿整理成可演奏版,并編配了具有歷史依據(jù)的的指法

作曲:貝多芬,路德維希-凡
標(biāo)題:A小調(diào)鋼琴小品 WoO59 "Für Elise"
系列:B?renreiter 原典版(urtext)
樂譜編輯: Aschauer, Mario
指法編配: Aschauer, Mario
文本語言: 德文, 英文
難度(D): 3
頁數(shù)/格式 : 6, 10 S. - 31,0 x 24,3 cm
價(jià)格:4.95歐元

關(guān)于貝多芬著名的鋼琴小品 "Für Elise "的一些問題,直到今天仍未得到解答:圍繞完整的第一版親筆手稿到底發(fā)生了什么?誰是 "Elise"?
這首鋼琴小品寫于1808至1810年間。1867年,貝多芬學(xué)者路德維希-諾爾(Ludwig Nohl)首次出版了這首曲子,他當(dāng)時(shí)仍然擁有貝多芬的手稿,但后來遺失。而目前留存的,是貝多芬在1822年左右為一部計(jì)劃出版但未實(shí)現(xiàn)的小品集進(jìn)行大幅修改后的手稿,與根據(jù)已遺失的手稿印刷的第一版有很大不同。
著名貝多芬學(xué)者馬里奧-阿肖爾(Mario Aschauer)為我們提供了新的結(jié)論。除了1867年首次印刷的版本外,還提供了一份貝多芬草稿的抄本,使第二版的修改在灰色印刷中清晰可見,并提供了第二版的可演奏的完整樂譜。


本書在序言(德語/英語)中解釋了這部作品復(fù)雜的起源,在評(píng)語(英語)中討論了對(duì)手稿的不同的閱讀理解以及編輯整理時(shí)的決定過程。這個(gè)帶有歷史信息指法的明確版本邀請(qǐng)你進(jìn)行一次令人興奮的音樂之旅,重新發(fā)現(xiàn)這首深受人們喜愛的作品!

Mario Aschauer博士簡(jiǎn)介
指揮家、大鍵琴家、獨(dú)奏家、音樂學(xué)家、歷史鍵盤樂器學(xué)者
山姆休斯頓州立大學(xué),音樂學(xué)副教授,早期音樂研究和演奏中心主任
主要從事音樂學(xué)、音樂演奏、音樂創(chuàng)作過程的研究
B?renreiter出版的所有舒伯特鋼琴音樂的新版本(包括《即興曲》、《音樂時(shí)刻》和奏鳴曲)都采用了Mario Aschauer的指法。
[最近的出版物]
>莫扎特的A大調(diào)奏鳴曲K.331的新版本
>貝多芬的獻(xiàn)給愛麗絲的(1822)新版本(Für Elise, WoO. 59)

樂譜第一頁

信息來源:
https://www.baerenreiter.com/en/shop/product/details/BA11839/
https://www.shsu.edu/academics/music/faculty-bios/2020/mario-aschauer
整理編譯:磨神聲畫館