五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【宇宙戰(zhàn)艦大和號2202】個人渣翻:對福井晴敏的采訪(第三部分)

2021-01-20 19:49 作者:nod1  | 我要投稿

前文請見:

Will Sanada be active in Yamato 2205?

Interviewer: Now that I’ve heard your story again, I can see that the Sanada of the remake series has become a particularly important figure for you. I have high expectations for his growth and success in the future, including the special compilation. So, can we expect to see more of Sanada in Yamato 2205, The New Voyage?

?

Fukui: I think you can count on it. However, he won’t be riding on Yamato!

?

Interviewer: What??

?

Fukui: He won’t ride on Yamato, but he’s always with you. (Chuckles) Please look forward to the next issue [of the magazine] for more information.

?

Interviewer: This really piques my curiosity. Speaking of which, I’d like to know about the current progress of 2205.

?

Fukui: Of course, the whole staff is working together on it as one. But due to the effects of Corona, it has been difficult for everyone to work together in the studio. There are some situations where it’s difficult to proceed, but we’re working hard.

真田會繼續(xù)在大和號2205里活躍嗎?

記者:現(xiàn)在我又聽到了你的故事,我覺得重置系列中的真田志郎對你來說已經(jīng)成為一個特別重要的人物。我對他的成長和包括總集篇在內(nèi)的未來的成功。那么,我可以期待在大和號2205新的旅程中看到真田的更多戲份嗎?

?

福井晴敏:我想你可以對此放心。但是,他不會出現(xiàn)在大和號上!

?

記者:什么??

?

福井晴敏:他不會出現(xiàn)在大和號上,但他始終會和你們在一起。(笑)更多信息請期待下次雜志。

?

記者:這真的激起了我的好奇心。說到這個,我想了解一下2205目前的進展。

?

福井晴敏:當然,所有的員工都在齊心協(xié)力。但由于新冠疫情的影響,我們很難在工作室一起工作。有些情況下很難繼續(xù)下去,但我們在努力工作。

Interviewer: Production studios have been completely rethought during the Corona disaster, so I’m sure you’re all having a hard time.

?

Fukui: It’s the same for other works, they’re all in a difficult situation. Since the premiere is delayed, I’m doing my best to make it better. In terms of progress, we’ve just started the voice recording. From what I’ve seen on-site, I’m confident that we will be able to deliver a Yamato with a different atmosphere from the old series as well as the remake.

?

Interviewer: Can you be more specific?

?

Fukui: Of course, the story is continuous. This is a sensory answer, but the biggest change is in how it “opens.” In 2202 I focused on taking the time to show scenes slowly, which is impossible in today’s visual works. In 2205, we’re conscious of the modern style of pacing. For example, the sense of speed in the action scenes.I think it will give the audience a stimulus that they haven’t felt before.

?

Interviewer: This is a question from a fan’s point of view, but in telling the story of 2205, I wonder if it will be an important story point that the Time Fault disappeared at the end of 2202.

記者:在新冠疫情期間,制作工作室已經(jīng)完全被重新考慮了,所以我相信你們現(xiàn)在處境艱難。

?

福井晴敏:其他的工作也一樣,他們都處于困境之中。由于首映式推遲了,我正在盡力把它做的更好。就進展而言,我們剛剛開始錄音。從我從現(xiàn)場看到的情況來看,我有信心我們能夠制作出一款與老版系列以及重置版不同的大和號。

?

記者:你能說得更具體些嗎?

?

福井晴敏:當然,這個故事是連續(xù)的。這是一個感官上的答案,但最大的變化是它如何“打開”。在2202,我專注于用時間慢慢的展示場景,這在今天的視覺作品中是不可能的。在2205,我們意識到現(xiàn)代的節(jié)奏風格。例如動作場景中的速度感。我認為這將給觀眾一種前所未有的刺激。

?

記者:這是從粉絲角度所提出的一個問題,但在講述2205的故事時,我想知道時間斷層在2202結(jié)尾消失是否還會成為一個重要的故事點。

Fukui: Since it disappeared, the existence of the Time Fault itself doesn’t lead into the story, but of course it has an influence, especially on Susumu Kodai and Yuki Mori. The whole human race knows that Kodai and Yuki survived in exchange for the Time Fault. There is no way they can live a normal life in such a situation. If we compare it to today, they would be easy prey for the weekly gossip magazines (laughs). I plan to depict exactly what kind of impact would come from losing a Time Fault in exchange for the lives of two people. Anyway, it’s quite dense, including that part. So if you don’t get into shape now, you might not be able to endure it in the theater. (Laughs) The next work is a “short-term decisive battle” including points like that.

?

Interviewer: In the original series, The New Voyage began the part that leads up to Final em>Yamato. It’s the starting line of stories between Earth and civilizations rooted on other planets. It’s an important part of the series, and in that sense it seems the next work would be quite dense. With 2202 you built a new world unique to the remakes, so it’s a place where expectations for your skill are quite high.

?

Fukui: I will say that the next work will be more of a “new voyage” than you might think. With 2202, as we proceeded to the second half, I found myself wondering, “Where are the elements of Farewell and Yamato 2?” We told ourselves, “We’re saying something different, but doing the same thing.” But when it was finally made into a film, we found that what we were doing was also quite different.

?

Interviewer: There were some controversies, but that’s the charm of your version of Yamato.

?

Fukui: Everyone has their own feelings about the old series, including where the core of the story lies. However, for the next one, the meaning of “New Voyage” in the title will be more vivid than in the previous series. Of course, it’s not a fun story because we’re fighting a war, but it’s more “refreshing” than before.

福井晴敏:由于它消失了,時間段層本身的存在并沒有引出故事,但它當然有影響,尤其是對古代進和森雪的影響。整個人類都知道,古代進和森雪的幸存是為了換掉時間斷層存在的錯誤。在這種情況下,他們不可能過正常的生活。如果我們把它與今天相比,他們?nèi)菀壮蔀槊恐馨素噪s志的獵物(笑)。我打算詳細描述一下用一個錯誤的時間斷層來交換兩個人的生命會產(chǎn)生什么樣的影響。不管怎樣,包括那部分,它的密度相當大。如果你現(xiàn)在不健身,你可能無法在劇院里忍受它。(笑)下一個作品有包括“短期決戰(zhàn)”在內(nèi)的要點。

?

記者:在最初系列里,自《新的旅程》通往《宇宙戰(zhàn)艦大和號完結(jié)篇》,它是地球和其他星球文明故事的起點。這是這個系列的一個重要部分,從這個意義上說,下一部作品似乎會相當密集。在2202里你創(chuàng)造了一個全新的世界,所以粉絲們對你的水平期望很高。

?

福井晴敏:我想說的是,下一部作品將比你想象的更像是“新的旅程”。在2202的時候,我們進入了后半部分,我發(fā)現(xiàn)自己在下,“《永別了宇宙戰(zhàn)艦大和號》和《宇宙戰(zhàn)艦大和號2》的元素在哪里?”我們告訴自己,“我們說的是不同的,但做的卻是相同的事情。”但它最終被拍攝到熒幕上后,我們發(fā)現(xiàn)自己在做的事情也很不一樣。

?

記者:確實有一些,但這就是你的大和號的魅力所在。

?

福井晴敏:每個人對這部老劇都有包括故事的核心在哪里的自己的感受。而下一部,標題“新的旅程”的含義將比上一部更加生動。當然,這不是一個有趣的故事,因為我們正在打一場戰(zhàn)爭,但它比以前更“令人耳目一新”。

The big mission is to draw out the “essence” to tell a story in modern times

Interviewer: Including the works you’ve participated in so far, what do you pay attention to when reconstructing Yamato?

?

Fukui: Rather than “imitating as much as possible,” what is the essence I’m trying to depict in the story? With that in mind, is the essence worthy of acceptance again in modern times? That may be the most important point to consider. As the times change, so do our values. If you simply rework the film without updating the essence, you will lose sight of who the film is aimed at.

?

Interviewer: I can feel your preparation from that.

?

Fukui: On the other hand, I’d like to show the mechanics and famous scenes that fans remember in a more modern and accurate way. But for the story itself, I think we have to deconstruct what the creators were trying to convey in detail, and make the message more suitable for people today. That is the mission of the staff involved in the remake, isn’t it?

?

Interviewer: Lastly, please give a message to the readers of this magazine who are looking forward to the compilation and 2205.

?

Fukui: If you’re a fan who subscribes to this magazine, you know how to enjoy these more than we do. So I won’t dare to say, “Pay attention to this!” I can’t say something like that. (Laughs) If I may be blunt, I would like to ask you to gather as many of your friends as possible at the theater. I think there are still a lot of people who were fans of the old series, but haven’t seen the remakes. If so, I have to think, “What a waste!” As I said in the beginning, the compilation is a work that even fans who haven’t seen the remakes can understand. I’m sure you’ll be able to share the excitement you felt in 2199 and 2202. I know there are some who look at remakes in a different light, so please forcibly invite that kind of person by saying, “I wish you’d give it two hours of your time!” (Laughs) I’m sure they’ll be interested in 2205 as well.

?

Interviewer: I can feel your confidence in the compilation! Thank you very much for your time today.

它的大使命就是要把里面的精髓提取出來來在當代講一個故事。

記者:包括你迄今為止參與的作品,在重置大和號的時候你最關(guān)注的是什么?

?

福井晴敏:與其“盡可能的模仿”,我想在這個故事中描述的本質(zhì)是什么?考慮到這一點,它的本質(zhì)在現(xiàn)代是否值得再次接受?這可能是需要考慮的最重要的一點。時代在變,我們的價值觀也在變。如果你只是簡單的重做而沒有更新電影的精髓,你就會忽略電影的目標受眾是誰。

?

記者:我能感覺到你在做準備。

?

福井晴敏:另一方面,我想以一種更現(xiàn)代、更準確的方式展示影迷記憶中的機設(shè)和著名場景。但對于故事本身,我認為我們必須解構(gòu)創(chuàng)作者試圖在細節(jié)上傳達的信息,使其更適合今天的人們。這是劇組人員的使命,不是嗎?

?

記者:最后,請給期待這本雜志2205版的讀者們捎個口信。

?

福井晴敏:如果你是這本雜志的粉絲,你會比我們了解如何享受這些。所以我不敢說:“注意這個!”我不能說那樣的話。(笑)恕我直言,我想請你召集盡可能多的朋友到劇院來。我想仍然有很多人是老版動畫的粉絲,但他們還沒有看過重置版。如果是這樣,我不得不想,“多浪費!”。就像我一開始說的,即使沒有看過重置版的粉絲也能看懂這個總集篇。我相信你們將能夠分享在2199和2202感受到的興奮。我知道有些人會從不同的角度來看待重置版,所以請熱情的邀請那些人,說:“我希望你能抽出兩個小時來看一看!”(笑)我肯定他們也會對2205感興趣的。

?

記者:我能感覺到你對這個總集篇的信心!非常感謝你今天能抽出時間來。


【宇宙戰(zhàn)艦大和號2202】個人渣翻:對福井晴敏的采訪(第三部分)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
稷山县| 安康市| 平罗县| 泰兴市| 高淳县| 雷波县| 湘乡市| 贞丰县| 鹤峰县| 枣庄市| 越西县| 胶州市| 光山县| 厦门市| 寿光市| 延津县| 磴口县| 喀喇| 恩平市| 缙云县| 潜山县| 屏南县| 瑞金市| 霍山县| 临安市| 泸定县| 九江市| 长兴县| 彰武县| 麻江县| 古交市| 资源县| 大洼县| 靖宇县| 揭阳市| 邯郸县| 滨州市| 日土县| 晋城| 五莲县| 德格县|