五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

[轉(zhuǎn)載][東方]Bad Apple斯洛伐克語翻唱

2023-04-15 14:06 作者:hildegarde_chr  | 我要投稿

歌詞????:

Som v prúde ?asu, ktory nikdy nespomalí,

?ahostajne ma uná?a do dia?ok bez návratu.

Srdce mi vytrhli z hrude vlny bezcitné,

?o nevidia o?i neexistuje.

Stojím na mieste a aj tak sa hybem vopred,

V ?trbinách ?asu sa prechádzam ako vietor fúka.

Nepoznám rytmus, ktorym sa riadi rotácia,

Ja som stále ja, len na tom zále?í.


Vidím hádam sen? Vidím Abyss* prázdny len?

Sú slová, ?o hovorím, iba bezvyznamny ?um?

Smútok nechcem viac cíti?, sentiment minulosti

Chcem hodi? do temnoty, zabudnú? na úlomky.

Aj keby som po?ula zará?ajúce slová,

Moje srdce sa stalo vzdialenym a mrazivym.

Ak by som pohla svetom, ak by som pohla sebou,

V?etko by sa vrátilo a na ?ierno sfarbilo.


Existuje budúcnos? pre ?loveka ako ja?

Existuje minulos? pre ?loveka ako ja?

Neviem, ?i cítim boles?. Neviem, ?i cítim smútok.

Neviem ani o sebe, neviem ani o tebe.

Nohy o?a?eli mi, chodi? u? nevládzu viac,

Tak pre?o by som mala pre niekoho prechádza??

Ak by som sa zmenila, ak by som dokázala,

Ak by som sa zakryla a na bielo sfarbila?


Som v prúde ?asu, ktory nikdy nespomalí,

?ahostajne ma uná?a do dia?ok bez návratu.

Srdce mi vytrhli z hrude vlny bezcitné,

?o nevidia o?i neexistuje.

Stojím na mieste a aj tak sa hybem vopred,

V ?trbinách ?asu sa prechádzam ako vietor fúka.

Nepoznám rytmus, ktorym sa riadi rotácia,

Ja som stále ja, len na tom zále?í.


Vidím hádam sen? Vidím Abyss prázdny len?

Sú slová, ?o hovorím, iba bezvyznamny ?um?

Smútok nechcem viac cíti?, sentiment minulosti

Chcem hodi? do temnoty, zabudnú? na úlomky.

Aj keby som po?ula zará?ajúce slová,

Moje srdce sa stalo vzdialenym a mrazivym.

Ak by som pohla svetom, ak by som pohla sebou,

V?etko by sa vrátilo a na ?ierno sfarbilo.


Ak by som pohla sebou, ak by som pohla sebou,

V?etko by som zni?ila, v?etko by som zni?ila.

Ak by som bola smutná, ak by som bola smutná,

Zmenilo by sa moje srdce zase na biele?

Rozprávam sa o tebe, rozprávam sa o sebe,

Rozprávam sa o v?etkom - pritom neviem o ni?om.

Ak by som otvorila ?a?ké vie?ka do sveta,

V?etko by som zni?ila a na ?ierno sfarbila.


Abyss* = ozna?enie Pekla, prázdna po smrti, ako to kto e?te volá. Chytila som to ozna?enie z Pandora Hearts a u? sa to akosi neodlepilo. Pri preklade mi to pri?lo vhodnej?ie(?) ako ni?ota, temnota, peklo, prázdno a iné slová. Aj tak ich tam vyu?ívam a? prive?mi.

[轉(zhuǎn)載][東方]Bad Apple斯洛伐克語翻唱的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
德清县| 天长市| 广丰县| 沁源县| 蓬安县| 巫溪县| 晴隆县| 宁远县| 拉萨市| 梧州市| 阳西县| 长岛县| 三门峡市| 淅川县| 东乡县| 边坝县| 新田县| 晋城| 郎溪县| 苍南县| 平顶山市| 黄平县| 新晃| 井研县| 铜川市| 兖州市| 竹溪县| 集安市| 泽普县| 昌邑市| 许昌县| 石林| 漯河市| 利川市| 久治县| 仪征市| 木里| 扬中市| 乌苏市| 呼和浩特市| 左贡县|