五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

挪威詩(shī)歌《我在森林里迷路了》(Jeg gikk meg vill i skogene)

2023-02-13 17:24 作者:Hooksiel  | 我要投稿

我在森林里迷路了(1939. Jeg gikk meg vill i skogene)

英格·哈格魯普(Inger Hagerup)

Hooksiel 譯



Jeg r?mte fra min elskede,

jeg sa mitt hus farvel,

jeg vandret landeveiene

alene med meg selv.

Jeg gikk meg vill i skogene,

og n? er det blitt kveld.


Og langs de bleke stiene

er mange b?l brent ned.

Her hastet andre videre,

her hastet de avsted,

mot fjellene, mot stjernene,

mot glemsel og mot fred.


Jeg gikk meg vill i skogene

og natten stunder til.

N? vil jeg tende opp igjen

en annens gamle ild

og siden f?lge sporene

hvor ogs? han for vill.?


###########################


我逃離了心上人,

也告別了家園,

我沿著鄉(xiāng)間道路漫游,

只身一人,與自己為伴。

我在森林中迷路了,

而現(xiàn)在天色已晚。


荒涼的小道沿途,

已燃盡了許多篝火。

在這里人們匆匆趕來(lái),

在這里他們匆匆離開(kāi),

向著群山,向著星辰,

向著忘懷,也向著寧?kù)o。


我在森林中迷路了,

夜幕繼續(xù)降臨。

現(xiàn)在我要再次點(diǎn)燃,

一位旅人曾經(jīng)的火種,

然后跟隨他的足跡前進(jìn),

他也曾迷失。


挪威詩(shī)歌《我在森林里迷路了》(Jeg gikk meg vill i skogene)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
德州市| 石台县| 陵川县| 商丘市| 肥乡县| 绥滨县| 长泰县| 田阳县| 普安县| 庐江县| 修水县| 建阳市| 天津市| 兴和县| 正阳县| 桐柏县| 金溪县| 奉化市| 项城市| 蚌埠市| 运城市| 靖州| 海林市| 昌平区| 囊谦县| 靖西县| 房产| 息烽县| 河南省| 镇江市| 巩留县| 河源市| 锡林郭勒盟| 临汾市| 琼结县| 句容市| 马关县| 五常市| 乐山市| 天津市| 抚宁县|