五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

飛天小女警| mayor once was a sugar daddy 市...

2023-08-28 23:35 作者:Susaiddy  | 我要投稿

Dialogue 1

?
00:08
?

Blossom: Take him away, boys!

Officer: Our pleasure, Blossom.

★pleasure的兩種用法:

1.With pleasure.用于別人請(qǐng)你幫忙的時(shí)候,表達(dá)“我很樂意幫你”。

拓展:當(dāng)別人表達(dá)謝意的時(shí)候,可以說my pleasure作為回應(yīng),相當(dāng)于You're welcome的高級(jí)用法

2.It's a pleasure. 表達(dá)這件事本身是愉快的,指代一切讓人愉快的事物。


Dialogue 2

?
00:37
?

Mayor: Thank you once again for saving the day, by all the other things you could be doing on the Saturday, but, crime never sleeps.

翻譯:我知道星期六你們可能有別的事要做,但犯罪可不會(huì)停止。

★sleeps在此作為擬人的動(dòng)作,意為stop或者cease,讓這句話的表達(dá)更生動(dòng)。


Dialogue 3

?
01:03
?

Blossom: We don't mind, it's our special talent, right? Girls.

Bubbles/Buttercup: Right!

★Talent一般指才能,有才能的人可以說a talented man.


Dialogue4

?
01:13
?

Mayor: Oh that's the spirit! And the special talent should be rewarded!

★reward是獎(jiǎng)勵(lì)某人的意思,用在人身上就是reward somebody或者somebody be rewarded

(這里個(gè)人理解在中文語(yǔ)境里“獎(jiǎng)勵(lì)”一般是主動(dòng)的,而英文語(yǔ)境里“獎(jiǎng)勵(lì)”是主被動(dòng)都的,有些許區(qū)別)


Dialogue5

?
01:30
?

Mayor: Awww but they're fresh.

★Fresh在這里不僅可以指代水果蔬菜新鮮,還可以指新鮮出爐的食物等(freshly baked)


Dialogue6

?
01:42
?

Mayor: Well I'd like to repay you somehow.

★repay you somehow/anyhow/anyway

Somehow指無(wú)論什么樣的方法我都想報(bào)答你們。

Anyhow指隨隨便便用一個(gè)方式報(bào)答你們。

Anyway指不知道什么具體方式報(bào)答你們。


Dialogue7

?
02:02
?

Blossom: Actually, me and the girls were talking and, we'd like to be paid for our services.

★短語(yǔ)是非常常見的表達(dá),為工作付錢

(個(gè)人理解services在這里更像是“干的活”這種對(duì)干了的工作的籠統(tǒng)的指代)


Dialogue8

?
02:23
?

Mayor: You're very enterprising little ladies!

★Enterprising adj.有事業(yè)心的,有企業(yè)家心理的

變體:enterprise n.企業(yè) entrepreneur n.企業(yè)家


Dialogue9

?
02:37
?

Mayor: Well I think I've got a few nickles here in my change

★Nickles在這里指代的是鎳,美分硬幣是用鎳做的因此引申為零錢(個(gè)人感覺有點(diǎn)像“碎銀子”“散錢”這種表達(dá))


Dialogue10

?
02:52
?

Mayor:What are you charging,girls?

★意思是“我該付你們多少錢?”,正確語(yǔ)法"How much are you charging"但這一句是美國(guó)口語(yǔ)所以很隨意。


Dialogue11

?
03:24
?

Mayor:Miss Bellum, my heart pills.

★heart pills是心臟病藥片,其他不同種類的藥的稱呼為:

1.capsule膠囊

2.powder粉末

3.syrup糖漿


Dialogue12

Mayor: ohh, I ain't no sugar daddy! Those days are over.

★直接翻譯為糖爹,概念請(qǐng)自行百度。

★翻譯為那些日子已經(jīng)結(jié)束了,信息量巨大??


Dialogue13

Miss Bellum: Girls, I think you'd better run alone and go clean up mojo's mess.

★意為可以離開一會(huì),與leave同意。

飛天小女警| mayor once was a sugar daddy 市...的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
上林县| 南江县| 根河市| 铜鼓县| 乐平市| 炉霍县| 西乌珠穆沁旗| 娱乐| 两当县| 永昌县| 华池县| 安国市| 威宁| 德钦县| 渝中区| 那坡县| 孝感市| 荣成市| 榆树市| 察哈| 新宁县| 池州市| 义马市| 扶余县| 隆林| 嘉禾县| 宁波市| 灌南县| 芜湖市| 富锦市| 福州市| 铁力市| 定襄县| 察雅县| 哈尔滨市| 林甸县| 崇文区| 定陶县| 墨玉县| 嘉善县| 喀喇|