【MPP】《輻射小馬國:臥倒并掩護!》(18)第17.5章,大概吧 冒險 長篇小說

第十七點五章:第17.5章,大概吧
以下描述的故事都并非我的親身經(jīng)歷,因為這段時間中我一直處于昏迷狀態(tài)。(這幫混蛋。)
在沃麟頓的某個地方,幾只鐵麒胃把我扔在了一張桌子上,將我沐浴在了聚光燈之中。全騎找到了另外一張沙發(fā)供他小憩,以延續(xù)他這一覺睡過重要角色談話的好習慣。強力傾銷和桑迪·多拉爾在不遠處旁飄浮著,而幾名文士正好奇地端詳著他們的護符。強力傾銷消極地評價著房間里的一切事物,而桑迪則仍然在努力適應周圍的環(huán)境。孤星警官的呼吸讓好些鐵旗謂沉重的裝甲都開始咯咯作響。
流星現(xiàn)在正皺著眉,因此而卷起的皺紋深得都可以在里面建戰(zhàn)壕了?!澳愦_定你要這么做嗎?我反正是無論如何都不會相信她,即使她只裝備著……說真的,她只是拿根破勺子都能成為一個危險人物。因為她總是能想到一個用勺子殺生的方法。”
頌詞剛要張開嘴,卻停住了,然后她從自己的鬃毛里拔出了一些海草。接著她繼續(xù)道,“啊,好的,聽著。我知道她是一個十惡不赦的反社會小馬,還樂于不考慮任何代價地把面前出現(xiàn)的一切事物炸開花……”
“并且偷走所有沒被釘子釘住的東西,”老傾抱怨道。
“并且謀殺所有哪怕只惹了她那么一下下的小馬,”孤星嘟噥道。
“并且她報復心極強還記仇,”全騎在美夢中楠楠道。
“并且殺馬的花樣多到連掠奪者都無地自容,”流星說。
頌詞轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)眼睛,“好啦,別激動,放輕松!”
“并且她偷走了你桌子上的朗姆酒。”底朝天掛在一個架子上的葡萄藤最后補了一句。
“有這事?我他媽……”根本不知道她事后會丟掉幾顆門牙,頌詞一把將我推翻過去,然后在我的鞍包里翻尋她的朗姆酒。在把那玻璃瓶安全地護在胸前之后,她才繼續(xù)?!?strong>即使她曾有過以上的行為,不可否認的是,她辦事很高效。一旦她想要做什么事情,那么她必定會將其做成。她有著避難廄小馬的健康程度和營養(yǎng)水平,以及同掠奪者一般難以退卻的欲望。她的意志力根本無可阻擋?!彼A讼聛?,然后忽然皺起了眉,“惡。我嘴里還有咸味。隨便哪只小馬給我點可樂喝行嗎?”
“但她不可能聽從其他小馬的指令。她整個就是只極為危險的小青年。”
這時,我打了個哈欠,然后蹬了蹬空氣,“去他媽的學校,快把燈給我關(guān)上。”
一名帖其喂用念力飄起了一根木棍。流星則對他搖了搖腦袋,然后把那木棍塞回到了桌子下面。
“這就是為什么你不能命令她去做一件事。你要促使讓她產(chǎn)生想要做一件事的欲望——什么?她會炸開所有擋在她面前的事物?那就把該炸的東西擋在她面前就好了。”
聽到這里,流星的臉有史以來第一次浮出了笑容,“把她扔在果明翰防御英克雷?好?。∧銥槭裁床辉缯f呢?”
頌詞一蹄子拍在自己額頭上,“不。不是……這樣只會讓加入英克雷成為對她來說最方便的選項,要是這種事發(fā)生,我們就會有更大的麻煩。嘗試去以她的角度思考問題。她最喜歡的東西就是腎上腺素的沖擊和自己那受到撫慰的自負心?!?/p>
強力傾銷飄了過來,“還有用各種謊言花式忽悠其他小馬時的快感?!?/p>
“這可不是……等等,有一說一,這的確也有點關(guān)系。如果她之前炸掉一整座雷霆之首只是為了取樂,那么再取一次樂又有何不可呢?”
沙發(fā)上的全騎連頭也沒抬地說:“按照賞金標準來看,我的目標每經(jīng)官方確認殺死過一個無辜的生命,取其項上人頭的我就可以拿到兩百瓶蓋。所以我們來算一算:皇家貍物大廈里住了至少一百只小馬,所以總金額現(xiàn)在就已經(jīng)到了五位數(shù)……獅鷲的數(shù)量與小馬基本一致,如果把代理人也算上的話,那么還得加上好幾打奴隸,科爾頓的孩子,以及那些商馬……那就是,兩百乘以五十……”
頌詞嘆了口氣,“好吧,那我們換個說法:某個犯罪集團已經(jīng)擋在門口,勒令要求我們立刻交付保護費。我們現(xiàn)在就可以乖乖地走出門去給出自己的所有現(xiàn)金——雖然這還遠遠不及他們想要的數(shù)額;或者,我們可以狠下心來豪賭一把。而這就是如今擺在我們面前的選擇?!?/p>
全騎聽到“豪賭”兩個字,高高地抬起一條眉毛——高得連自己的鼻子上的肌肉都被帶動了起來——然后回去繼續(xù)見周公了。
“行吧,你說的也不是不在理。”流星來回踱步著,“讓我們看看。自尊和腎上腺素……對她阻礙最少的道路。我們有什么工作要做?把軍需官叫來?!?/p>
此時,我又躁動了起來,這一次我伸了伸自己的胳膊。一位拿著鐵錘的士兵進入警戒狀態(tài),隨后后腿撐地,直立了起來。頌詞睜大了眼睛,然后猛地把那錘子從他那里搶了過去。接下來的幾秒鐘,我差那么一點點就要醒來了,但我歪打正著地摸到了我那歪斜的鞍包,然后把它拉到了身前,就像摟著玩具泰迪熊一樣抱住了它。聽著,我才十九,我怎么可能不喜歡舒適的東西呢!
流星盯著這一切,原地呆滯了一會兒,然后說:“頌詞,你……好像有些為她辯護過頭了?!?/p>
“我……你這是什么意思?”她厲聲回道,音量可能有些太大了。
“你對她有好感,對吧?”
“不,我……不!”頌詞的下巴都掉下來了,“不!當然不?!庇质且魂嚦聊?。
“你確定嗎?一點都沒有嗎?”
“沒有!我去你的?!?/p>
“別什么什么的,性取向啊、寬容啊、什么什么的,沒我事,反正我已經(jīng)死了。①”桑迪·多拉爾脫口而出,此時他正做著底朝天的姿勢,浮在桌子上面。
“拜托,流星,我可是專業(yè)人員,我可不會讓自己的感情左右我的判斷。”
葡萄藤聽此,懷疑地朝頌詞抬起了一根眉毛。
“給我閉嘴,你這個……”頌詞抱怨地說道,隨后一蹄子朝葡萄藤揮了過去。那天馬一臉奸笑,撲扇著翅膀飛出了頌詞的攻擊范圍。
隨后,這對活生生的星期天烤肉互相分了開,以便讓更重要的家伙從中間經(jīng)過——基地的軍需官,一只又高又壯的公馬。他的體型實在是過于離譜,以至于他母親在生他的時候估計都得專門辦一個建筑許可證。他馱著一個大麻袋走到了桌子旁邊,將其放了下,并把它推到桌面中央,像玩冰球一樣把我擠出了桌子邊緣。我落地的時候叫了一聲,但沒有醒。鬼知道這是為什么。流星冷淡地看了我一眼,似乎在確認我沒有掉到什么尖銳的東西上面把身體給扎穿。她接著拍了拍我的頭,雖然她的力道更像是物管敲門,“沒事的,沒事的?!?/p>
這軍需官打開了他的袋子,接著一大堆破玩意兒撒了出來。幾張沉重的帆布、幾罐油漆涂料、一些像開關(guān)和設備配件這樣的電器垃圾、各式各樣的雜志、好些戰(zhàn)斗鞍的零件……以及一個塑料袋——上面寫著“個人自衛(wèi)近戰(zhàn)武器”,而里面盡都是些廚刀和蠟燭臺。
“我以為你會給我們拿來一張清單?!?/p>
“這些都是我們現(xiàn)在基本用不著的東西。與其費力列個表,還不如直接把它們帶過來要輕松。我們有好些小伙已經(jīng)開始拿著軟彈氣槍巡邏并被命令盡量對此保持樂觀態(tài)度了?!?/p>
“當你說你們有供給短缺的問題時,我可沒有想到會這么……哎算了?!?/p>
頌詞從這堆東西里開始篩選?!昂玫?,咱們這里有一些游行的必需品,”她說著舉起了一張帆布?!昂鸵恍┡目苹秒娪坝玫男〉谰?,”她抓起了一個帶蓋子的按鈕開關(guān),“嘿,瞧瞧這個。這么紅的按鈕應該配上‘發(fā)射所有導彈’這樣霸氣的文字才行。”
“等等……等等。我突然有個想法?!绷餍谴驍嗔隧炘~,然后暫停片刻,搶過按鈕,對它作了一番檢查,雖然在這種時候,任何合格的方案最多都只能拿個D,“好的。聽著,我們一會兒要這么做……”
?
?
?
①????桑迪的原話是“Don't something something, sexuality, tolerance, blah blah, I don't care, I'm dead.”,由于本人實在沒有想出來這句話應該是什么意思,所以只能翻了個大概。如果有人理解本句話,歡迎在評論區(qū)指出~