比較文學(xué)復(fù)習(xí)資料(考試歸納版)
1.比較文學(xué)作為一門獨立學(xué)科在19世紀(jì)70年代末至90年代得以誕生。比較文學(xué)作為一個學(xué)科成立的一個標(biāo)志是法國學(xué)派強調(diào)影響研究的國際文學(xué)關(guān)系史理論的提出。
2.比較文學(xué)的代表性人物及其著作:
●最早使用比較文學(xué)這一術(shù)語的是英國批評家馬修阿諾德。
●最早使比較文學(xué)一詞進入比較文學(xué)學(xué)科理論的是波斯奈特,1886年,他出版世界上第一部比較文學(xué)理論專著《比較文學(xué)》。
●在意大利,1871年,??说偎?/strong>開始主持比較文學(xué)的講座。
●1827年,最早提出“世界文學(xué)”觀念的是歌德。
●1877年,世界上第一本比較文學(xué)雜志創(chuàng)刊于匈牙利的克勞森堡,名為《世界比較文學(xué)報》。
●1887年,德國學(xué)者馬克斯·科赫創(chuàng)辦《比較文學(xué)雜志》,1901年創(chuàng)辦《比較文學(xué)史研究》。
●意大利學(xué)者克羅齊對比較文學(xué)的學(xué)科和理性發(fā)起挑戰(zhàn)。
●1937年,戴望舒譯梵?第根《比較文學(xué)論》。
●我國第一部比較文學(xué)理論專著——盧康華、孫景堯的《比較文學(xué)導(dǎo)論》,也是內(nèi)地第一部比較文學(xué)概論性著作。
●在西方著名的比較文學(xué)學(xué)者中,巴斯奈特是宣判比較文學(xué)夭折的第一人。
●翻譯文本研究:勒菲弗爾“操控理論”
3.?法國學(xué)派的四大代表人物:巴爾登斯伯格、梵.第根、卡雷、基亞,他們提出了要去掉比較文學(xué)的隨意性,加強實證性;放棄無影響關(guān)系的平行比較,而集中研究各國的關(guān)系史;擺脫不確定的美學(xué)意義,而取得一個科學(xué)的含義(關(guān)鍵所在)
4.法國文學(xué)批評家布呂奈爾最早把實證主義用于文學(xué)研究,強調(diào)把一部作品對 另一部作品的影響提到首位。 ?
5.影響研究的本質(zhì)特性實證性。法國比較文學(xué)影響研究的本質(zhì)特性實證性的文學(xué)關(guān)系研究。
6.基亞在《比較文學(xué)》一書中專設(shè)形象學(xué)研究——“人們眼中的異國”一章,這是對形象學(xué)研究進行確認(rèn)的最早的一部概論性專著。
7.1960年美國比較文學(xué)學(xué)會成立,標(biāo)志著美國學(xué)派的正式登場。代表人物有雷馬克、艾德禮、勃洛克。
8.美國學(xué)派將影響研究與平行研究相結(jié)合,典型代表——韋斯坦因的專著《比較文學(xué)與文學(xué)理論》。
9.比較文學(xué)的可比性:同源性、變異性、類同性、異質(zhì)性與互補性。
10.比較文學(xué)的基本特征:跨越性(跨國、跨學(xué)科、跨文明);四大研究領(lǐng)域:?實證性的文學(xué)影響研究、文學(xué)變異研究、平行研究、總體文學(xué)研究。
11.文學(xué)變異研究的四個層面:語言層面變異研究、民族國家形象變異研究、文學(xué)文本變異研究、文化變異研究。
12.平行研究包括直接比較和間接比較。平行研究主要有類比與對比兩種方法構(gòu)成。。
13. 淵源學(xué)的研究對象和方式:印象的淵源、口傳的淵源、筆述的淵源、孤立的淵源和集體的淵源。
14.媒介學(xué)的理論與方法包括:個體媒介、團體媒介、文字資料媒介。
15. 翻譯領(lǐng)域的常見現(xiàn)象有直譯、轉(zhuǎn)譯;常見形式有直譯、意譯。
16.引起文學(xué)變異的第一大要素是文化過濾。
17.譯介學(xué)的研究范疇:翻譯理論研究、翻譯文本研究、翻譯文學(xué)史研究
18.平行研究的種類:類型學(xué)、主題學(xué)、文體學(xué)、跨學(xué)科研究
19.類型學(xué)的基本研究范疇:內(nèi)容題材的類型學(xué)相似、人物形象的類型學(xué)相似、思潮流派的類型學(xué)相似
20.用西方文論闡發(fā)中國文學(xué)的做法被臺灣學(xué)者總結(jié)為中國比較文學(xué)研究的“闡發(fā)研究”。
二、 名詞解釋(3*5’=15’)
1、比較文學(xué):是以世界性眼光和胸懷來從事不同國家、不同文明和不同學(xué)科之間的跨越式文學(xué)比較研究。它主要研究各種跨越中文學(xué)的同源性、變異性、類同性、異質(zhì)性和互補性。以實證性影響研究、文學(xué)變異研究、平行研究和總體文學(xué)研究為基本方法論,其目的在于以世界性眼光來總結(jié)文學(xué)規(guī)律和文學(xué)審美特性,加強世界文學(xué)的相互了解與整合,推動世界文學(xué)的發(fā)展。
2、流傳學(xué):流傳學(xué)就是從給予影響的放送者出發(fā),去研究作為終點的接受的情況,包括文學(xué)流派、文藝潮流、作家及文本等在他國的際遇、影響及被接受的情況。
3、淵源學(xué):在起點不明確或不清楚之時,從作為“終點”的接受者出發(fā),去探求作為“出發(fā)點”的放送者的影響,以揭示某一文學(xué)現(xiàn)象或作家作品的外來因素。
4、文化過濾:是研究跨異質(zhì)文明下文學(xué)文本事實上的把握與接受方式,它是促成文學(xué)文本發(fā)生變異的關(guān)鍵。指文學(xué)交流中接受者的不同的文化背景和文化傳統(tǒng)對交流信息的選擇、改造、移植、滲透的作用。也是一種文化對另一種文化發(fā)生影響時,由接受方的創(chuàng)造性接受而形成的對影響的反作用。
5、文學(xué)誤讀:指文學(xué)作品在傳播和接受過程中發(fā)送者文化的損耗和接受者文化的滲透而形成的影響誤差,或者創(chuàng)造性接受。誤讀原指偏離閱讀對象本身意思和內(nèi)容的誤差性閱讀。20世紀(jì)60年代成為閱讀學(xué)理論和解構(gòu)主義的重要概念和命題。比較文學(xué)中的誤讀是指接受者按照自身的文化傳統(tǒng)、文化觀念、思維方式去解讀另一種文化的載體——文學(xué)作品——時出現(xiàn)的差異性闡釋。
6、譯介學(xué):是比較文學(xué)變異學(xué)中研究語言層面的變異的分支學(xué)科,它關(guān)注的是跨語際翻譯過程中發(fā)生的種種語言變異現(xiàn)象,并探討產(chǎn)生這些變異的社會、歷史以及文化根源。
7、形象學(xué):比較文學(xué)形象學(xué)是對一部作品、一種文學(xué)中異國形象的研究。這種異國形象首先是出自一個民族(社會、文化)的形象,最后,是由一個作家特殊感受所創(chuàng)作出的形象。在這里,形象是作家及集體對作為他者的異國或異民族的想象物。
8、平行研究:是由美國學(xué)派提出的比較文學(xué)學(xué)科理論。對沒有事實聯(lián)系的不同國家的作家、作品、文學(xué)現(xiàn)象進行比較研究,論述其異同,總結(jié)出文學(xué)發(fā)展的規(guī)律性。對文學(xué)與其他學(xué)科,包括藝術(shù)、哲學(xué)、歷史、宗教、自然科學(xué)之間進行比較研究,從而揭示出人類知識體系的共通性及文學(xué)的獨特性。
9、類型學(xué):類型學(xué)中的“類型”是指具有某種通約性特征的文學(xué)要素。類型學(xué)研究的目標(biāo)就是對這種相似的文學(xué)現(xiàn)象加以聯(lián)類比照,在尋覓整體文學(xué)演進通則和規(guī)律的同時發(fā)掘出相似類型表象下深層次的文化差異。不存在事實聯(lián)系,或雖有所接觸而并未構(gòu)成其內(nèi)在動因的相似的文學(xué)現(xiàn)象。
10、跨文明闡發(fā)研究:是比較文學(xué)研究的一種重要類型,是指運用生成于甲文明中的文學(xué)觀念或其他學(xué)科知識來闡釋、研究生成于乙文明當(dāng)中的文學(xué)作品、文學(xué)理論;或者反過來,用生成于乙文明中的文學(xué)觀念或其他學(xué)科知識來闡釋、研究生成于甲文明當(dāng)中的文學(xué)作品、文學(xué)理論。
11、套話:不同文本中反復(fù)出現(xiàn)的、具有深刻的文化隱喻意義的約定俗成的詞匯。是對一種文化的概括,是一種文化標(biāo)志的縮影。作為他者定義的載體,套話是陳述集體知識的一個最小單位。套話的制作方式主要分為兩種,一種是表語和主語部分的混淆,一種是自然屬性與文化屬性的混淆
?
?
?
?
1、比較文學(xué)的可比性
1)同源性在法國學(xué)派的理論體系里,影響研究的對象是存在著事實聯(lián)系的不同國家的 文學(xué),其理論支柱是媒介學(xué)、流傳學(xué)和淵源學(xué)。它的研究目標(biāo)是通過清理“影響”得以發(fā)生的“經(jīng)過路線”,尋找兩種或多種文學(xué)間的同源性關(guān)系,同源性成為法國學(xué)派學(xué)科理論體系可比性的基礎(chǔ)。在線路的清理中,其源頭是相同的,影響研究的可比性就是同源性。
2)變異性同源的文學(xué)在不同國家、不同文明的傳播與交流中,在語言翻譯層面、文學(xué) 形象層面、文學(xué)文本層面、文化層面產(chǎn)生了文化過濾、誤讀與“創(chuàng)造性叛逆”,產(chǎn)生了形象的變異魚接受的變異,甚至發(fā)生了“他國化”式的蛻變,這些都是變異學(xué)關(guān)注的要點,在這里,變異性成為可比性的核心內(nèi)容。
3)類同性類同性所指的是沒有任何關(guān)聯(lián)的不同國家的文學(xué)在風(fēng)格、結(jié)構(gòu)、內(nèi)容、形式、流派、情節(jié)、技巧、手法、情調(diào)、形象、主題、思潮乃至文學(xué)規(guī)律等方面所表現(xiàn)出的相似和契合之處。平行研究的可比性就在于類同性與綜合性。
4)異質(zhì)性與互補性異質(zhì)性與互補性的可比性主要是從跨文明平行研究和總體研究的角度來說的。在跨文明的比較文學(xué)研究中,“異質(zhì)性”是其可比性的根本特征。異質(zhì)性的內(nèi)容包括文明原生態(tài)、獨立性,只有明確意識到這種特征的存在,東西方對話才能得以進行,東西方文學(xué)才能實現(xiàn)互補。
2、比較文學(xué)的基本特征
比較文學(xué)的基本特征:文學(xué)跨越性研究
1)跨國家
l?法國學(xué)派:強調(diào)文學(xué)關(guān)系,研究跨國度的精神交往與實際聯(lián)系。
l?美國學(xué)派:超越文學(xué)史的限制,強調(diào)美學(xué)價值,依然重視跨國研究。
l?中國學(xué)派:跨國研究仍然是比較文學(xué)學(xué)科理論的基本特征之一。
2)跨學(xué)科
l?雷馬克《比較文學(xué)的定義和功能》:“把文學(xué)和人類所表達(dá)的其它領(lǐng)域相比較”。
l?只有當(dāng)文學(xué)和其他學(xué)科領(lǐng)域的知識體系進行“系統(tǒng)性”比較時候,比較文學(xué)才能夠成立。
3)跨文明
與中國比較文學(xué)的理論實踐和知識資源密切相關(guān)。
l?當(dāng)西方背景的比較文學(xué)研究進入非西方背景的異質(zhì)文化的時候,跨國研究已經(jīng)不能解釋文學(xué)內(nèi)部的很多東西。
l?“跨異質(zhì)文化”——“跨文明研究”, 更注重中西文化系統(tǒng)之間的差異性。
l?是學(xué)科發(fā)展的新階段,中國學(xué)派學(xué)科理論的立足點,文學(xué)跨越性研究的新領(lǐng)域。
3、比較文學(xué)研究的四大領(lǐng)域
(一)實證性影響研究包括淵源學(xué)、流傳學(xué)和媒介學(xué)等研究范疇
例:
l?大致可以說,魯迅受到尼采影響,這可以從其日記、小說、翻譯中看出來,但是這種影響究竟有多深,魯迅后期是否與尼采“決裂”,都無從由“實證”的方法得出。
(二)文學(xué)變異研究以變異和文學(xué)性為學(xué)科支點,通過研究不同國家之間文學(xué)交流的變異狀態(tài),以及沒有事實關(guān)系的文學(xué)現(xiàn)象之間在同一個范疇上存在的文學(xué)表達(dá)上的變異,探究文學(xué)現(xiàn)象變異的內(nèi)在規(guī)律。
文學(xué)變異研究的四個層面:
1)語言翻譯層面:譯介學(xué)
l?超越實證性研究,走向文化/文學(xué)研究
l?梵文“完美”-漢語“圓滿”(日本、中川元)
2)民族國家形象層面:
l?他國形象是主體國家文學(xué)的“社會集體想象物”
l?研究形象產(chǎn)生變異的過程及變異現(xiàn)象本身,分析其規(guī)律。
l?日本:明“倭寇”,清“東人”,抗戰(zhàn)“鬼子”
3)文學(xué)文本層面:
l?有實際交往的文學(xué)文本之間產(chǎn)生的文學(xué)接受。
不同國家、不同文明中文本與讀者之間的關(guān)系。
l?不同文學(xué)、文明體系中文本之間主題和文類等的相異之處。
l?果戈理、魯迅《狂人日記》
4)文化層面:
l?文化模子的歧異以及由此而引起的文學(xué)的模子的歧異
l?文化過濾-文學(xué)誤讀
(三)平行研究是對沒有事實聯(lián)系的不同國家的作品作家文學(xué)現(xiàn)象進行比較研究論述其異同總結(jié)出文學(xué)發(fā)展帶有規(guī)律性東西包括類型學(xué)主題學(xué)文體學(xué)等。
?
(四)總體文學(xué)研究
比較文學(xué)和總體文學(xué)的關(guān)系
區(qū)別:比較文學(xué)側(cè)重兩點之間的文學(xué)比較;總體文學(xué)側(cè)重對一個文學(xué)平面的研究
聯(lián)系:總體文學(xué)是比較文學(xué)的延伸和擴展
提出契機
l?總體文學(xué)研究的缺席
l?全球化和多元文化的現(xiàn)實語境(本土文學(xué)的世界性意義)
l?比較文學(xué)的世界性胸懷——開放的多元化視野
l????——對話和啟發(fā)
研究領(lǐng)域
l?跨文明研究、從比較詩學(xué)到一般詩學(xué)的研究、文學(xué)人類學(xué)研究。
5、流傳學(xué)研究的影響類型
1) 個體對個體的影響研究
2) 個體對群體的影響研究
3) 群體對個體的影響研究
4) 群體對群體的影響研究
從影響的方式和內(nèi)容來看:
1)放送者特別的精神、人格、氣質(zhì)的影響。更多的是通過著作來實現(xiàn)的, 其一表現(xiàn)在整體上,其二表現(xiàn)在個體上。
2)技巧的影響。指放送者在創(chuàng)作中所形成的文體或藝術(shù)形式的技巧性因素 對接受者所造成的影響。
3)藝術(shù)形象的影響。指作品所塑造的形象的流傳。
4)主題或題材的影響。
5)框范的影響。所謂框范,指作品中展示的某種特定的空間或環(huán)境
6)理論思潮的影響。這種思潮,可以是哲學(xué)、政治、文學(xué)理論等多方面。
?
?
?
?
?6、流傳學(xué)研究的模式和實例分析(了解)
1) 直線式影響是“一對一”的單線式的直接影響,指放送者對一個作家、 一部作品、一種文學(xué)思潮、一國文學(xué)所產(chǎn)生的影響。是流傳學(xué)研究中最基本的模式。如冰心受泰戈爾的影響而創(chuàng)作的自由體小詩,大半都是直接或間接受泰戈爾《飛鳥集》的影響的影響的。
2)輻射式影響是“一對多”式的影響,即從一點出發(fā)指向多個終點的影 響,他可以是一個作家、一部作品、一種文學(xué)思潮、一國文學(xué)等對群體(多個或多國的接受者)產(chǎn)生的影響,因而是以放送者在眾多接受者中的影響和接受情況為研究內(nèi)容。包括個體對一國群體的影響和個體對多國的影響。如泰戈爾對五四時期中國作家產(chǎn)生了多層面的影響;阿拉伯民間故事集《一千零一夜》對東方文學(xué)和歐洲文學(xué)都產(chǎn)生了極其深遠(yuǎn)的影響。
3)焦點式影響是“多對一”,即多個放送者對一個接受者的影響。如魯迅受到 眾多俄國作家的影響,此外日本的小說、尼采的哲學(xué)、達(dá)爾文的進化論等,也對他的創(chuàng)作方法產(chǎn)生了不可低估的作用。
4)交叉式影響由于接受主體的差異性和放送者的多質(zhì)性,這兩者之間的流傳路線會出現(xiàn)交 叉,其表現(xiàn)特點是:從流傳的方向和路線看,起點和終點之間并不總是單向流通,即作為起點的放送者同時又可能是接受者,因此它對終點的影響具有多質(zhì)性。如蒙田及其散文在五四時期對我國影響甚大,但諳熟英、日語的中國作家不是直接閱讀發(fā)文原著,而是通過英國“小品文”和日本作家廚川白村來認(rèn)識和接受蒙田的。因此,英日兩國成了他們接受法國蒙田的中介。這就形成了交叉影響,即英、日作家既是受蒙田影響的終點,又成為傳播蒙田作品的起點。
5)循環(huán)式影響由于接受主體的差異性和放送者的多質(zhì)性,這兩者之間的流傳路線也會形成 一種循環(huán)。這種循環(huán)影響是從起點出發(fā),達(dá)到終點,最后又回到起點。具體表現(xiàn)為兩種情況:一是同質(zhì)文化圈的循環(huán)影響。例如法國的波德萊爾受美國愛倫坡的啟發(fā),而愛倫坡有受到英國詩人柯勒律治的影響,而柯勒律治又吸取了德國諾瓦利斯的詩學(xué)養(yǎng)料。二是異質(zhì)文化圈內(nèi)的循環(huán)影響。例如中國元曲《趙氏孤兒》在歐洲的流傳。
從影響方式來看淵源學(xué)的研究方式P77
1)印象的淵源:對別國生活的“印象”、體驗
l?旅行、旅居、游學(xué)、留學(xué)等視覺或聽覺的印象
l?歌德《意大利紀(jì)行》 ?斯達(dá)爾夫人《德國論》
2)口傳的淵源:通過口頭傳播方式而造成的文學(xué)影響
民間口頭文學(xué)的因襲和傳承:英國古代史詩《貝奧武甫》
3)筆述的淵源:見諸于文字的淵源研究
鑒定資料來源、鑒定借取成分、鑒定時代的思潮風(fēng)尚
研究從文學(xué)作品本身直接發(fā)現(xiàn)它們和放送者之間存在的淵源關(guān)系。通過作家的回憶錄等筆述材料梳理其淵源關(guān)系。
10、媒介學(xué)的理論與方法
1) 個體媒介在媒介學(xué)研究中,個體媒介起著極其重要的作用。這種個體媒介者,常常是 以個體對個體,或個體對群體的影響起到媒介者的作用。例如威廉斯接受勞倫斯的影響,盧梭接受理查遜的影響,海涅接受拜倫的影響,都是有代表性的個體媒介者。再如聞一多接受丁尼生的影響,聞一多通過丁尼生起到了中英詩歌媒介者的作用。個體對群體起到的媒介作用,如盧梭思想通過歌德、席勒、海涅在德國的傳播就是一例。
2) 團體媒介所謂團體,主要是指一些趣味相投、傾向一致的作家、翻譯家的聯(lián)合,如沙 龍、文學(xué)社團等。中國的五四運動以后,出現(xiàn)了很多文學(xué)團體,譯介了很多西方文學(xué)作品。如由郭沫若、郁達(dá)夫、張資平等組織的“創(chuàng)造社”,出版《創(chuàng)造社叢書》,刊載郭沫若翻譯的《少年維特之煩惱》和鄭伯奇翻譯的《魯森堡之一夜》等。
3) 文字資料媒介是最重要的一種媒介。如莫爾根和霍爾費爾德的《英國期刊中 的德國文學(xué)》就是典型的文字資料媒介研究的例子。作家對外國語言文字的掌握與了解也是一個重要的媒介學(xué)研究內(nèi)容,例如胡適提倡白話文,就和胡適與外來語言文字的接觸有關(guān)。
11、“文化過濾”的作用機制(P99)
1) 現(xiàn)實語境、傳統(tǒng)文化的過濾作用---制約與反制約
埃斯庫羅斯《被縛的普羅米修斯》:為民主和正義而斗爭的崇高精神和雄偉氣魄-雅典民主派反僭主專制的斗爭;和解結(jié)局-奴隸主貴族、民主派的調(diào)和愿望
2)語言差異的過濾作用。
語言既是載體,又是文化-“文字流傳物”如漢語中的梅蘭竹菊,歐美語言中的玫瑰、 橄欖樹、夜鶯、數(shù)字“十三”,德國語言學(xué)家威廉·洪堡:語言=心靈;法國語言學(xué)家梅耶:“有什么樣的文化,就有什么樣的語言?!薄?/p>
3)?受者個體文化心理結(jié)構(gòu)的過濾作用。
接受者所屬社會群體的文化心理結(jié)構(gòu);接受者個人的心理結(jié)構(gòu):李健吾、韓少功“李健吾對莫里哀譯介的熱衷反映了他們主客體間的強烈吸引,同樣,李健吾自身的早期戲劇創(chuàng)作也反映出二者破例的近親心理機制。”
12、產(chǎn)生文化誤讀的原因
誤讀是“文化過濾” 過程中諸多因素合力的產(chǎn)物。
1) 首先是接受者或閱讀者的主體性因素。
2) 其次,從理解的歷史性來看,一部作品進入另一種文化語言之中,不僅 存在地域上的差異,也意味著跨越歷史時空的錯位。
3) 最后,文化誤讀與創(chuàng)新。
文化過濾與文學(xué)誤讀的關(guān)系(了解)
l?都是接受方文化在文學(xué)交流、對話過程中表現(xiàn)出來的對交流主體的一種行為、態(tài)度,是接受者主動性、能動性的表現(xiàn)。
l?既是原有文本意義衰減的過程,也是接受者文化滲透、新意義的生成過程。
l?都基于文化的差異性、異質(zhì)性。
l?文化過濾必然導(dǎo)致文學(xué)誤讀。
l?定位于文化層面,大大拓寬比較文學(xué)研究的范圍,深化主題,加強對話。
13、譯介學(xué)的研究范疇翻譯理論研究、翻譯文本研究、翻譯文學(xué)史研究
14、簡述比較文學(xué)形象學(xué)的研究范圍與內(nèi)容(重點)
比較文學(xué)形象學(xué)的研究內(nèi)容主要圍繞注視者、他者以及注視者和他者的關(guān)系來展開。
注視者是當(dāng)代形象學(xué)研究的重心。他者形象既然是注視者借助他者發(fā)現(xiàn)自我和認(rèn)識自我的過程,那么,注視者在建構(gòu)他者形象時就不能不受到注視者與他者相遇時的先見、身份、時間等因素的影響,這些因素構(gòu)成了注視者創(chuàng)建他者形象的基礎(chǔ),決定著他者形象的生成方式和呈現(xiàn)形態(tài)。比較文學(xué)形象學(xué)和他者形象指涉的范圍雖比一般文藝?yán)碚撋婕暗男蜗蠓秶M窄,但它也并不僅僅指涉人物形象,它存在于文學(xué)作品以及相關(guān)的游記、回憶錄等各種文字材料中,像異國肖像、異國地理環(huán)境、異國人等,就都可以納入比較文學(xué)形象學(xué)他者的研究范圍。
????注視者與他者的關(guān)系:他者形象既然是注視者建構(gòu)出來的,那么,它就不可能是他者現(xiàn)實的客觀再現(xiàn),而往往是注視者欲望投射的產(chǎn)物。由此可見,每一種他者形象的生成總是伴隨著注視者自我形象的建構(gòu),二者相互發(fā)現(xiàn)、相互證明、相互補充。具體而言,二者之間又大致構(gòu)成狂熱、憎惡和親善三種特異的關(guān)系。
?
?
?
15、簡述形象學(xué)中的注視者與他者的關(guān)系(重點)
形象學(xué)中的注視者與他者主要包括以下三種關(guān)系:
(1)狂熱。在這種關(guān)系形態(tài)中,注視者建構(gòu)的異國形象已完全被理想化,具有濃厚的天堂般的幻象色彩。
(2)憎惡。在這種關(guān)系形態(tài)中,在憎惡心理的驅(qū)使下,注視者在極力丑化、妖魔化他者形象的同時,也建構(gòu)了一種凌駕于他者之上的無比美好的本土文化的幻象。
(3)親善。它與“狂熱”要求的對他者的完全順應(yīng)不同,也與“憎惡”要求的對他者粗暴的同化不同,它認(rèn)為他者處于與注視者既不比其高、也不比其低的地位,二者構(gòu)成一種相互尊重、平等對話、相互交流的關(guān)系。
★17、跨文明闡發(fā)研究有哪些主要研究方式?(重點)
???我們依據(jù)闡發(fā)過程中相關(guān)對象的不同,可以把跨文明闡發(fā)研究分為四種主要方式:作品闡發(fā)、理論闡發(fā)、科際闡發(fā)和綜合闡發(fā);
所謂作品闡發(fā),實質(zhì)上就是一種跨越文明界限借用文學(xué)理論的文學(xué)批評活動。
所謂理論闡發(fā),主要是指不同文明之間文學(xué)理論的相互鏡鑒、相互發(fā)明 ;
所謂科際闡發(fā),與我們通常所說的跨學(xué)科研究略有不同,它指的是跨越文明界限地借用其他學(xué)科理論來展開對于文學(xué)作品或文學(xué)觀念的分析、闡發(fā);
所謂綜合闡發(fā),主要是指將兩種或多種不同文明中的文學(xué)作品、文學(xué)理論、文學(xué)現(xiàn)象甚至是其他學(xué)科知識不加分割地結(jié)合在一起觸類旁通地加以研究。
★18、跨文明闡發(fā)研究應(yīng)遵循哪些基本原則?(重點)
跨文明原則,具體包括兩個方面遞進的含義:第一層含義是強調(diào)闡發(fā)研究所涉及的對象必須是不同文明之間的文學(xué)問題;第二層含義則是強調(diào)在研究當(dāng)中必須要有自覺的跨文明意識、差異意識。
對等互動原則,與跨文明意識、文化差異意識密切相關(guān)。它要求堅持文明之間的平等對話立場,強調(diào)不同文明文學(xué)之間的平等地位,反對一方理論對另一方文學(xué)的壟斷與獨白。具體說來,就是要求闡發(fā)的對等性和互為主體性。
有效性原則,針對的是闡發(fā)研究過程當(dāng)中理論與對象之間的契合性問題。在進行闡發(fā)研究的過程當(dāng)中,我們不論是用本國的理論模式去闡發(fā)西方的文學(xué),還是運用西方的理論模式來闡發(fā)本國的文學(xué),都必須小心謹(jǐn)慎,都必須對所要采用的理論模式,對所要闡發(fā)的對象作具體細(xì)致的分析,以確保闡發(fā)的可行性、有效性。
四、論述(1*35’=35’,條理清晰分要點,觀點清晰,有分析過程,舉例說明,有自己的觀點)
1、簡要談?wù)劚容^文學(xué)的學(xué)派與歷史發(fā)展。
1、第一階段與“法國學(xué)派”
從19世紀(jì)末到20世紀(jì)50年代,以法國學(xué)派的影響研究為主流和代表,為比較文學(xué)的發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。注重不同文學(xué)之間實際存在的交流與影響,它們之間實際存在的關(guān)系成為進行比較文學(xué)研究的前提。代表了這一階段比較文學(xué)最突出的特點,即強調(diào)不同文學(xué)之間關(guān)系和影響的實際存在,并對這種關(guān)系和影響進行實證性研究。
2、第二階段與“美國學(xué)派”
從20世紀(jì)50年代末到70年代,以美國學(xué)派的平行研究為代表,拓寬了比較文學(xué)的研究領(lǐng)域和途徑,推動了比較文學(xué)的深化和發(fā)展。
1954年,國際比較文學(xué)學(xué)會成立。1958年,學(xué)會在美國北卡羅萊納大學(xué)所在地教堂山舉行第二次大會。主張打破限于事實聯(lián)系的影響研究,展開各國文學(xué)之間無事實聯(lián)系的平行研究,同時,關(guān)注文學(xué)本身的價值而不是“影響”的考證。共識:應(yīng)把比較文學(xué)研究范疇擴大到無影響的“平行研究”和“跨學(xué)科研究”的領(lǐng)域。
3、第三階段與“中國學(xué)派”
20世紀(jì)70年代以后,中國學(xué)派的崛起進一步推進了比較文學(xué)的跨文明研究,同時,創(chuàng)造了一些具有真正全球意義的研究方法,使總體文學(xué)研究真正具有了世界性。發(fā)明了比較文學(xué)研究中的“闡發(fā)研究”,即從以西方理論闡釋中國文學(xué)和文論到以中國理論闡發(fā)西方文學(xué)和文論。真正將其“跨越性”從跨國家民族、跨學(xué)科擴展至世界性的跨文明研究,將異質(zhì)文明納入文學(xué)的比較視域。
?
法國學(xué)派、美國學(xué)派、中國學(xué)派的代表人物及主要觀點
法國學(xué)派:巴爾登斯伯格、梵.第根、卡雷、基亞
法國學(xué)派以“影響研究”為主要特色,以文字的“輸出”與“輸入”為基本 框架,構(gòu)架起了以“流傳學(xué)”“淵源學(xué)”“媒介學(xué)”等研究方法為支柱的“影響研究的大廈”??缭搅藝业慕缦?,溝通了各國文學(xué)之間的影響關(guān)系。
美國學(xué)派:雷馬克、艾德禮、勃洛克
以“平行研究”為基本特色,以文學(xué)的“審美本質(zhì)”及“世界文學(xué)”的構(gòu)想 為基本框架,構(gòu)筑起了以“類比”“綜合”“跨學(xué)科匯通”等方法為支柱的“平行研究”的大廈,跨越了學(xué)科界限,并溝通了互相沒有影響的各國文學(xué)關(guān)系。
中國學(xué)派:曹順慶、孫景堯、謝天振
以“跨文化研究”為基礎(chǔ)和基本特色,在跨越中西異質(zhì)文化中探討中西文學(xué) 的碰撞、滲透和文化的誤讀、變異,尋求這種異質(zhì)文化的文學(xué)特色以及文學(xué)對話、文學(xué)溝通和文學(xué)觀念的整合與重建,以真正國際性的胸懷和眼光來從事比較文學(xué)研究。
?
補充:
▲試用比較文學(xué)形象學(xué)的相關(guān)理論分析被西方表述的中國形象。
1、六種西方的中國形象類型:大汗的大陸、大中華帝國、孔教理想國、停滯的帝國、專制的帝國和野蠻的帝國。前三種類型對應(yīng)著比較文學(xué)形象學(xué)的烏托邦一極,而后三種類型則對應(yīng)著形象學(xué)的意識形態(tài)一極。
2、中國形象的形象學(xué)意義
(1)西方的中國形象中包含著知識與想象、真實與虛構(gòu)的內(nèi)容,有對現(xiàn)實的中國的某種認(rèn)識,也有對中西關(guān)系的焦慮與期望,當(dāng)然,更多的是西方文化自我認(rèn)同的隱喻。它們是西方文化投射的一種關(guān)于文化“他者”的幻像,是西方文化自我審視、自我反思、自我想象與自我書寫的方式,表現(xiàn)了西方文化潛意識的欲望與恐懼,指向西方文化“他者”的想象與意識形態(tài)空間。
(2)中國形象的功能不只是在知識與想象層面上作為“他者”幫助西方現(xiàn)代文化完成自我認(rèn)同并確認(rèn)西方中心的地緣文明秩序,還在價值與權(quán)力層面上配合、協(xié)調(diào)、支持西方現(xiàn)代殖民主義與帝國主義擴張,為掠奪與征服提供意識形態(tài)性的“正義理由”。
3、中國形象研究的理論資源
形象的建構(gòu)與生成理論深受現(xiàn)代闡釋學(xué)、接受理論的影響。如海德格爾等人的“前理解”界定,薩義德等人的后殖民主義、東方學(xué)的闡述以及福柯等人的“話語”理論等。
(1)、“大汗的大陸”:把最高級的描繪留給了中國
這一描繪滲透著萌芽中的世俗資本主義精神,其中包括一種對王權(quán)統(tǒng)一、商業(yè)財富、感性奢侈的生活風(fēng)格的向往,也是一種與中世紀(jì)基督教禁欲主義完全相反的精神,從文化根基上解構(gòu)中世紀(jì)意識形態(tài),對現(xiàn)代資本主義文化與社會的起源具有重要意義。
(2)、“大中華帝國”:統(tǒng)治最為完善的國家。
一個政治開明、治理有序、公正平等的“大中華帝國”形象對于一個貧瘠混亂、動蕩不安,但又生機勃勃、開放自覺的歐洲來說正好滿足了他們不滿自身與反觀、反思自身的需要。他們與其需要一個真實的中國,不如說需要一個理想的中國。
(3)、“孔教理想國”:用一盞燈點亮另一盞燈
中國人完全生活在自然理性支配下的制度與道德中,沒有基督教也可以產(chǎn)生英明的君主、嚴(yán)整的秩序和高尚的道德,對歐洲人來說這是一個令人震驚又神往的“事實”?!翱捉汤硐雵睂⒌赖聦嵺`與政治理想建立在自然法則與人的道德天性上,證明不需要宗教神學(xué)的基礎(chǔ),人類理性足以擔(dān)當(dāng)起人的道德與幸福。
(4)總結(jié)以上西方的中國形象
①、烏托邦中國形象的意義
西方烏托邦傳統(tǒng)有兩個源頭,古希臘的古典哲學(xué)與古希伯來的《圣經(jīng)》。這一傳統(tǒng)在文藝復(fù)興時期復(fù)興與繁榮,在啟蒙哲學(xué)家那里達(dá)到高潮。烏托邦中國形象的意義在于:一是樹立中國的烏托邦形象從大汗的大陸、大中華帝國到孔教理想國是確立西方社會、文化現(xiàn)代性(西方現(xiàn)代性包括兩個層面的意義:一是社會層面,包括理性精神、民主政治、市場經(jīng)濟等內(nèi)容。二是審美層面,包括浪漫主義到現(xiàn)代主義美學(xué)運動對現(xiàn)代性的反叛與超越。)的需要
②、拋棄烏托邦的歷史原因
a、法國大革命前后,西方現(xiàn)代性的基本模式已經(jīng)得以確立,啟蒙時期以理性重建歷史的核心思想在借理想的中國形象批判自己的同時建立了現(xiàn)代西方的基本內(nèi)容,理性開始反過來懷疑和批判曾經(jīng)鞭策過他們的那個理想國的真實性。
b、啟蒙運動對孔教理想國的利用,只限于開明君主的前提下。它體現(xiàn)著啟蒙早期改良主義的開明君主專制的理想。一旦這種理想轉(zhuǎn)向立憲與共和時,孔教烏托邦便會被啟蒙運動拋棄。
c、君主專制被西方顛覆的觀念因素
柏拉圖在《理想國》中展示了美好的理想世界,而在晚年的《法律篇》中懷著深深的憂慮承認(rèn)了嚴(yán)酷的現(xiàn)實;他試圖為不幸的人類社會設(shè)計出一種切實可行
的方案,那就是法制國家。與其將國家與人民的命運交付給野獸性情的君主或暴民,不如建立一個法律至上的政府,君主與百姓都服從法律的統(tǒng)治。用不變的、至高無上的法律的權(quán)力限制一切可能泛濫和被利用的其它權(quán)力,因為如果不能用權(quán)力限制權(quán)力,誰都是不可靠的,無論國王、哲學(xué)家還是人民。這就是《法律篇》所謂“第二等最好的國家”。在實際可操作的國家政治中,這更可能是真正最好的國家了。
(5)“停滯的帝國”:西方進步大敘事中的中國形象
西方的中國歷史形象在啟蒙運動中期發(fā)生徹底的顛倒,肯定的歷史悠久的文明形象,轉(zhuǎn)變?yōu)榉穸ǖ臍v史停滯的野蠻或半野蠻形象。造成這種顛倒的原因是西方現(xiàn)代歷史觀念的變化,進步神話開始主導(dǎo)歷史敘事。既然歷史是民族與國家的存在方式,進步是絕對的,那么,停滯在過去的東方、中國就沒有任何存在的意義或者說是完全不合理的存在,西方文明征服它、消滅它,也就成為合理、正義、必然的行動。
(6)“東方專制帝國”:西方自由大敘事中的中國形象
東方專制主義話語起源于西方古典哲學(xué)與政治學(xué),完成于現(xiàn)代性思想體系。確定東方專制主義政體特性的理論,主要從三個方面展開,一是地理環(huán)境,二是經(jīng)濟形式,三是文化精神。建構(gòu)專制的中國目的是要確證西方的民主與自由。
(7)“野蠻的帝國”:西方文明大敘事中的中國形象
啟蒙運動在西方現(xiàn)代性認(rèn)同基礎(chǔ)上,開始重建世界觀念秩序,古代與現(xiàn)代、東方與西方的界限被重新確立。西方是自由、民主、科學(xué)、進步、理性、文明的,而東方在西方構(gòu)建的二元對立秩序中陷入“他者”范疇:停滯、專制、愚昧、野蠻??當(dāng)西方現(xiàn)代文化整體自我認(rèn)同文明時,被他者化的東方則成為野蠻的代表。西方把作為他者的中國形象野蠻化最終目的除了認(rèn)同和肯定自身的優(yōu)越外,還含有確證自己東方事務(wù)的合法性,如拯救、經(jīng)濟殖民或文化殖民、戰(zhàn)爭、反恐等。
(8)、兩種中國形象在譜系中延續(xù)
20世紀(jì)前期關(guān)于“紅色圣地”及中葉關(guān)于“進步中國”的新的想象,又是西方中國形象烏托邦化的一種延續(xù),與前啟蒙時代的形象建構(gòu)方式和話語屬于同一譜系,是中國形象的烏托邦原型的回歸。而同時的“黃禍”及冷戰(zhàn)時期的“集權(quán)中國”則是啟蒙或后啟蒙時代西方中國形象意識形態(tài)化的又一種延續(xù)。這種驚人的相似和延續(xù)恰恰是形象學(xué)研究中注視者建構(gòu)他者形象的一種最穩(wěn)定、持久和基本的方式。
?