加拿大文學(xué)現(xiàn)狀:多元而邊緣

加拿大是一個(gè)多元文化的國家,因此加拿大文學(xué)也具有多樣性。這里有來自不同民族、不同背景的作家,他們用自己獨(dú)特的風(fēng)格寫出了許多精彩絕倫的作品。
從歷史上看,加拿大文學(xué)可以追溯到17世紀(jì)初英屬北美殖民地時(shí)期。那時(shí),許多英國人前來此地定居,開始創(chuàng)造屬于自己的故事。這些故事通常是關(guān)于自然界、生活和人物的傳說。由于當(dāng)時(shí)沒有印刷機(jī)器,這些故事通常是口頭傳說或手工錄制的。
盡管如此, 加拿大文學(xué)并沒有真正發(fā)展起來,直到19世紀(jì)中葉殖民地時(shí)代 。那時(shí)殖民者開始用印刷機(jī)將故事以書面形式呈現(xiàn)給大眾, 而且隨著 方便的運(yùn)輸工具 的出現(xiàn) , 故事也開始在不同地方流傳。加拿大歷史上的一些重要事件,如魁北克省分裂,也通過加拿大文學(xué)得到了充分表達(dá)。而對于在加國生活的移民來說,加拿大文學(xué)也是一個(gè)重要的窗口,幫助他們適應(yīng)新的生活環(huán)境。
隨著時(shí)間的推移,加拿大文學(xué)逐步形成了獨(dú)特風(fēng)格和特色。它表現(xiàn)出對傳統(tǒng)、規(guī)范和主流價(jià)值觀念的批判性思考;對當(dāng)代生活方式、價(jià)值觀念和人際關(guān)系的反思。這些都使得加拿大文學(xué)具有鮮明的個(gè)性和獨(dú)特魅力。
加拿大文學(xué)通常被視為以英語為主要語言的文學(xué),但也有一些以法語為主要語言的作品。法語加拿大人一般生活在魁北克省,他們的文學(xué)通常被歸入法語文學(xué)。許多人認(rèn)為加拿大文學(xué)是一種“仿制品”。我們可以在加拿大文學(xué)中看到法國風(fēng)格的浪漫主義、英國風(fēng)格的人文主義。它的誕生晚于英法文學(xué),加拿大人自己也總是把自己的文學(xué)歸類為“英美式”或“北美式”。但事實(shí)上,從加拿大文學(xué)的內(nèi)容和特色來看,它卻有著獨(dú)特的魅力。
然而,由于加拿大歷史上一直存在對原住民人民的歧視和壓迫,所以很多原住民作家也開始創(chuàng)作他們自己的文學(xué)作品。這些作品通常將原住民人民的生活方式、信仰和傳統(tǒng)與現(xiàn)代生活相結(jié)合,呈現(xiàn)出一幅獨(dú)特而具有鮮明個(gè)性的畫面。
近年來,隨著加拿大不同地區(qū)逐漸擴(kuò)大對多元文化的接納,加拿大文學(xué)也在不斷發(fā)展壯大。這些發(fā)展得益于加拿大作家對待少數(shù)族裔、移民、性少數(shù)人士和女性的不同方式。

殖民地需要一段時(shí)間才能形成并使地方文學(xué)獨(dú)具特色。在此之前,他們總是會(huì)受到宗主國的影響。加拿大就是一個(gè)很好的例子。在過去,加拿大文學(xué)與前殖民時(shí)期一樣,側(cè)重于建立世界舞臺(tái)。有道格拉斯·庫普蘭德、瑪格麗特·阿特伍德、蓋伊·范德海格和皮埃爾·伯頓等作家。然而,他們可能沒有寫過關(guān)于文學(xué)主題的文章,例如藝術(shù)、文學(xué)研究和文學(xué)批評。
加拿大文學(xué)起初只是一個(gè)關(guān)注加拿大文化的延伸的學(xué)科,然而很快以其獨(dú)特的視角和內(nèi)容而聞名。通常認(rèn)為,加拿大文學(xué)有三個(gè)階段。第一階段是“發(fā)現(xiàn)”期,即從1960年代開始,加拿大人開始正視自己國家的文學(xué)。第二階段是“定義”期,這一時(shí)期人們試圖通過分析和思考來明確加拿大文學(xué)的特征。最后一個(gè)階段是“發(fā)展”期,即通過對不同作家和不同作品的研究,加拿大文學(xué)在理論上和方法上得到了進(jìn)一步發(fā)展。
加拿大文學(xué)并沒有一條明顯的發(fā)展脈絡(luò)。它不像中國那樣有明確的“近代”和“當(dāng)代”之分;也不像法國那樣歷史上就已形成了一條明顯的流派發(fā)展脈絡(luò)——從十九世紀(jì)早期浪漫主義風(fēng)格到二十世紀(jì)初端正式化風(fēng)格再到后來整體化風(fēng)格。
一種觀點(diǎn)認(rèn)為加拿大文學(xué)始于19世紀(jì)初期,其早期作品多反映了英國的影響。19世紀(jì)30年代開始,加拿大作家開始創(chuàng)作以本土背景為題材的作品,并逐步形成了自己獨(dú)特的風(fēng)格。20世紀(jì)中期,一批批年輕作家涌現(xiàn)出來,開創(chuàng)了“注重表達(dá)、充滿情感”的“懷舊風(fēng)格”。加拿大文學(xué)在20世紀(jì)60年代后期進(jìn)入巔峰時(shí)期。隨著20世紀(jì)80年代中期“小說風(fēng)格”逐漸成熟,加拿大文學(xué)也進(jìn)入了一個(gè)新的發(fā)展階段。
盡管如此,有人認(rèn)為加拿大文學(xué)仍處于發(fā)現(xiàn)階段。因此,對加拿大文學(xué)的研究仍處于初級(jí)階段。但是無論如何,目前已經(jīng)有很多關(guān)于加拿大文學(xué)的理論和研究成果。在這里我們只能對其中一些方面進(jìn)行介紹。
在近代,加拿大文學(xué)通常被認(rèn)為是北美洲與英國、法國和美國文學(xué)之間的一座橋梁。這是由于加拿大處于北美大陸和西歐之間,其歷史、地理位置以及多元文化背景使其成為不同文化交流的一個(gè)重要平臺(tái)。

加拿大文學(xué)也有其獨(dú)特之處。其中一個(gè)最顯著的特征就是對自然的獨(dú)特情感,這個(gè)情感來自于加拿大人對自然界面臨生存的依賴和對它既可怕又美麗的神秘感。正因如此,對自然的敬畏和尊重成為了加拿大人民心中永恒不變的主題。加拿大文學(xué)作品中常常融入豐富的自然景觀,如阿爾伯塔省的冰川、楓葉、雪山等。
很多人都認(rèn)為加拿大文學(xué)只有一個(gè)主題:荒野。但是事實(shí)并非如此。加拿大文學(xué)廣泛涉及許多不同的主題,包括歷史、社會(huì)、宗教、移民和多元文化。
加拿大文學(xué)注重個(gè)人視角。這意味著加拿大作家往往會(huì)通過個(gè)人的視角來表達(dá)他們對事物的看法,而不是客觀地呈現(xiàn)事實(shí)。這使得加拿大文學(xué)具有強(qiáng)烈的主觀性和人文關(guān)懷。
通常,加拿大文學(xué)反映了其各自社會(huì)的觀點(diǎn)、情感和觀點(diǎn)。例如,艾倫·麥克勞德(Alan?McLeod)的詩歌就展示了加拿大不同群體之間的沖突。沒有理論家。只有生活在當(dāng)?shù)厣鐣?huì)中的個(gè)人通過文化意識(shí)、民族意識(shí)和沖突意識(shí)來體驗(yàn)自己的生活和觀點(diǎn)。通過這種文學(xué),加拿大人能夠適應(yīng)他們所生活的社會(huì),包括文化和知識(shí)。
加拿大文學(xué)也注重多元文化。在加拿大,文學(xué)并不是一個(gè)很重要的文化產(chǎn)品,而是一種普及文化。這意味著它不屬于少數(shù)人的專利,而是廣泛流傳著。其次,加拿大文學(xué)往往被視為一種邊緣文學(xué)。這是由于加拿大人認(rèn)為自己處于“世界的邊緣”,而不是主流文化的中心。這也導(dǎo)致了加拿大文學(xué)中有一種強(qiáng)烈的“地方性”。例如,魁北克省的文學(xué)作品通常充滿了神秘色彩,不同地區(qū)的作家也會(huì)用不同的風(fēng)格來表現(xiàn)自己對于這個(gè)多元文化國家的獨(dú)特看法。
加拿大文學(xué)通常被視為一種多元化的文學(xué)。這是由于加拿大國內(nèi)有很多不同民族、語言和地區(qū),因此導(dǎo)致了加拿大文學(xué)中有很多不同流派和風(fēng)格的作品。人們來自世界各地,有不同的文化背景。這使得加拿大文學(xué)富有多樣性,能夠反映出不同文化之間的差異。這個(gè)多元化的背景使得加拿大文學(xué)具有獨(dú)特的個(gè)性和魅力。無論是法語、英語還是其他語言,都有一批杰出的作家在創(chuàng)作出色作品。
......

如今,隨著加拿大多元文化日益壯大,許多加拿大作家都開始嘗試不同的風(fēng)格和主題。這使得加拿大文學(xué)更具有多樣性和豐富性,也讓人們對這個(gè)國家的文化有了更多的了解。如果你想要了解加拿大人民的生活和文化,閱讀加拿大文學(xué)是一個(gè)不錯(cuò)的選擇。
加拿大文學(xué)取得了很多成就,但還不足以達(dá)到其全球標(biāo)準(zhǔn)。這就是加拿大文學(xué)值得全球關(guān)注的原因。今天,文學(xué)有潛力塑造和通知世界。這就是為什么加拿大文學(xué)需要一場宣傳運(yùn)動(dòng),目的是讓加拿大人民認(rèn)真對待它。為了實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),有必要對詩歌、戲劇、小說、文學(xué)批評、文學(xué)主題和文學(xué)趨勢以及世界上所有不同國家的文學(xué)進(jìn)行研究。
子孫后代需要一個(gè)豐富的、多層次的文化景觀。他們需要自己的文學(xué)作品,給他們一個(gè)對自己國家的新視角。當(dāng)他們閱讀加拿大和世界的文學(xué)作品時(shí),他們將了解人們創(chuàng)作文學(xué)的不同方式。同時(shí),通過作家給予他們的文化的內(nèi)在意識(shí),他們將能夠自己寫作。有了這些知識(shí),他們能夠?qū)懗龃砩鐣?huì)現(xiàn)實(shí)的文學(xué)作品。
文學(xué)可以幫助人們了解自己。通過閱讀文學(xué)作品,人們可以快速了解到作家的思想和情感。在作家的語言中,人們可以找到自己的影子。正如博爾赫斯所說:“沒有一個(gè)作家能夠不在其書中留下一點(diǎn)點(diǎn)自己的影子”。文學(xué)作品就是作家思想的映射,通過閱讀作品來了解作者思想的過程也就是了解自己的過程。
加拿大文學(xué)對文化和社會(huì)的貢獻(xiàn)尤為重要。加拿大文學(xué)可以幫助激發(fā)創(chuàng)意,幫助人們發(fā)揮創(chuàng)造力,實(shí)現(xiàn)生活的積極轉(zhuǎn)變。文學(xué)應(yīng)該被視為發(fā)展經(jīng)濟(jì)和加強(qiáng)不同文化遺產(chǎn)的更重要手段。文學(xué)形象不應(yīng)局限于引導(dǎo)人們相互思考和理解的抽象概念。
