五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

多鄰國世界語新版Tips and Notes Clothing 衣物篇(中英對(duì)照)

2019-02-21 19:18 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

Pantalono

Note that the word?pantalono, which means "pants" (US) or "trousers" (UK) is singular in Esperanto. Thus?pantalonoj?refers to multiple pairs of pants.

pantalono這個(gè)詞翻譯過來就是長(zhǎng)褲(美式英語:pants,英式英語:trousers)。因此,pantalonoj指的是多條長(zhǎng)褲


?trumpo, ?trumpeto

The suffix?-et?means "small", so a sock is a small stocking (?trumpeto)!

后綴-et的意思是“小”,所以sock(短襪)是小型的stocking(長(zhǎng)襪)


Mojosa

Mojosa?(cool) is the most popular slang term in Esperanto. It originates from?modern-jun-stila?(modern-young-stylish). Reading out the first letter of each word gives?Mo-Jo-So, which becomes?mojoso?(coolness). The adjective form is?mojosa.

Mojosa(酷)是世界語里面最流行的俚語。它源自于modern-jun-stila(摩登-年輕-瀟灑),從這三個(gè)詞中提取首字母,便得到單詞mojoso(顯酷)。它的形容詞形式便是mojosa。


原文:http://www.duolingo.cn/skill/eo/Clothing/tips-and-notes

翻譯:vanilo

錯(cuò)誤的地方歡迎先生們指出


多鄰國世界語新版Tips and Notes Clothing 衣物篇(中英對(duì)照)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
措美县| 如东县| 鹤山市| 海南省| 蒲江县| 齐齐哈尔市| 得荣县| 读书| 申扎县| 景德镇市| 改则县| 霍邱县| 遂溪县| 麻江县| 文山县| 新竹县| 枣阳市| 深水埗区| 厦门市| 阜新市| 上饶市| 昆明市| 武夷山市| 西乡县| 桃江县| 嘉义县| 济宁市| 诏安县| 高邑县| 麻城市| 宜川县| 泸西县| 延川县| 隆子县| 永济市| 遂川县| 洛扎县| 建瓯市| 浦县| 孟津县| 新民市|