五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

每日英語聽力任務(wù)!堅持一個月,英語聽力突飛猛進(jìn)!第一遍盲聽,第二遍英文字幕,第三

2022-12-19 22:32 作者:會翻跟斗的大笨象  | 我要投稿

Reference:艾拉同學(xué)


中英對照

:Well, that's not good.

  • 不太好

:"Not good" as in it'll taste bad but still turn me back into a human?

  • "不太好"是指味道不太好,但還是能把我變回人類嗎?

: "Not good" as in it won't turn you back into a human...and if you drink it, all your cells will catch on fire.

  • "不太好"是指它不會把你變回人類……如果你喝了它,你所有的細(xì)胞都會著火。

Come on, man!

  • 拜托,老弟!

:I'm sorry. I'll figure it out. Science is all trial and error.

  • 抱歉。我會想辦法解決的??茖W(xué)就是反復(fù)試驗的過程。

:This isn't a science lab. If I don't stop this guy, people will die!

  • 這又不是科學(xué)實驗室。如果我不阻止這家伙,會有人死的。

:You don't think that I want to stop him, too? Why do you think I'm on this boat? Do you have any idea of how much motion sickness medication I'm on right now? I can hardly feel my legs!

  • 你覺得我不想阻止他嗎?你覺得我為什么要上這艘船?你知道我現(xiàn)在服了多少暈船藥嗎?我的腿幾乎沒有知覺了!


短語

taste bad

  • 【不好吃,難吃】

back into

  • 【(使)倒進(jìn)…, 倒入】
  • 【退入】
  • 【退回到……】

catch on fire

  • 【著火燃燒】

catch on

  • 【明白,懂得】
  • 【認(rèn)識到】
  • 【時興, 流行】

figure out

  • 【解決】
  • 【算出】
  • 【想出】
  • 【理解】
  • 【 斷定】

trial and error

  • 【反復(fù)試驗】
  • 【摸著石頭過河】
  • 【不斷摸索】

science lab

  • 【科學(xué)實驗室】

on boat

  • 【在船上】

motion sickness medication

  • 【暈船藥物】

sickness【n

  • 【?疾病】
  • 【惡心】
  • 【嘔吐,弊病】


每日英語聽力任務(wù)!堅持一個月,英語聽力突飛猛進(jìn)!第一遍盲聽,第二遍英文字幕,第三的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
招远市| 彰武县| 鸡西市| 庆城县| 沙田区| 南投市| 哈尔滨市| 津南区| 阿图什市| 嘉黎县| 宜川县| 宝兴县| 安乡县| 长沙县| 全椒县| 昌平区| 德格县| 郯城县| 行唐县| 陆良县| 蓬莱市| 河池市| 吴江市| 石泉县| 建瓯市| 门头沟区| 绍兴县| 湟中县| 黄梅县| 鄂尔多斯市| 平乐县| 平乡县| 汉寿县| 韶山市| 临江市| 凭祥市| 中宁县| 乌拉特后旗| 库尔勒市| 宜兰市| 丽水市|