【なぎさ/初音ミク】花葬 平假名注音歌詞
空色(そらいろ)見下(みお)ろして? 落(お)ちていくだけ
「息(い)がつまるの」
晴空之色 俯視下去 一味地墜落
(呼吸不暢)
「ねぇ、君(きみ)は何色(なにいろ)?」摑(つか)めないよ
「何(なに)がしたいの」
“吶、你是什么色彩呢?”無法猜到啊
(想做什么呢)
赤色(あかいろ) 滲(にじ)んで 落(お)ちていくだけ
「視界(しかい)が揺(ゆ)れて」
紅色 滲透而入 一味地墜落
(視野搖晃)
「ねぇ、君(きみ)は何色(なにいろ)?」
全部(ぜんぶ) 嫌(きら)いだ
“吶、你是什么色彩呢?” 全部 都討厭
聲(こえ)も出(だ)せず ひとりで泣(な)いて
發(fā)不出聲音獨自落寞而泣?
僕(ぼく)の意味(いみ)を 教(おし)えてよ
我的存在意義 告訴我吧?
聲(こえ)を聞(き)いて 今此処(いまここ)で
聽到聲音 現(xiàn)在 于此處?
理由(りゆう)なんていらないよ
根本不需要什么理由
高鳴(たかな)る鼓動(こどう)を 數(shù)(かぞ)えだして
「息(いき)が止(と)まる」
開始細數(shù)起 躍動的心跳
(呼吸停歇)
呼吸(こきゅう)を潛(ひそ)めて 全部忘(ぜんぶわす)れて
屏藏住呼吸 將一切忘卻
見(み)えないよ
無法看清啊
聲(こえ)も出(だ)せず ひとりで哭(な)いて
發(fā)不出聲音 獨自落寞而泣
僕(ぼく)の意味(いみ)を 教(おし)えてよ
我的存在意義 告訴我吧
誰(だれ)か此処(ここ)で 縋(すが)らせて
有誰在這里讓我倚靠一下
理由(りゆう)なんていらない
根本不需要什么理由
傷(きず)をつけて 壊(こわ)れた夜(よる)に
受到傷害 崩潰的夜里?
僕(ぼく)の色(いろ)を 教(おし)えてよ
我的色彩 告訴我吧?
聲(こえ)を聞(き)いて 今(いま)すぐに
聽到聲音 現(xiàn)在馬上?
理由(りゆう)なんていらないよ
根本不需要什么理由
求(もと)めないよ戻(もど)れないの
夢(ゆめ)だと信(しん)じて
不去渴求? 無法返回 相信這是一場夢?
冷(つめ)たいの 見(み)えないよ
染(そ)まっていく憂(うれ)にさよなら
無比寒冷 無法看清 作別那漸漸深邃的憂愁

補充:
《花葬》是なぎさ于2013年12月18日投稿至niconico的VOCALOID日文原創(chuàng)歌曲,由初音未來演唱。殿堂曲,截至現(xiàn)在已有109,731+次觀看。
本曲設定miku為只能看見黑白灰紅的藍綠色盲,因此被別人嘲笑最終在哀怨的花中死去,同時因為miku的顏色為蒼綠色,她也看不到自己的顏色。
pv制作者為ひらり。采用實景拼接和對畫面的色彩進行處理等方式展現(xiàn)了歌曲傳達的憂傷。