【柚子百科計(jì)劃0805E】大好き

大好き,是柚子社第八作《魔女的夜宴》中,仮屋和奏線的結(jié)束曲。


相關(guān)信息
作詞:中山マミ(Angel Note)
作曲:Famishin
編曲:佐佐倉(cāng)マコト(Angel Note)
演唱:中山マミ(Angel Note)

歌詞與翻譯
こんなにあたたかな幸せに
被這樣溫暖的幸福
身體ごと包まれて
將身體包裹起
自分のほっぺぎゅっと
用力掐了自己的臉
つねってみたらちゃんと痛い
還真稍微有點(diǎn)痛
何も出來(lái)なかったあの頃を
什么都沒(méi)有做的那個(gè)時(shí)候
ずっと悔やんでたから
成為了一直以來(lái)的悔
歩き出せたって事
再次邁步向前的事
心からほっとしてる
讓我心里稍微松了口氣
こうして又、出會(huì)えたのは
這一次再次與你相遇
お導(dǎo)きなのかな?
難道是上天的指引?
意外に強(qiáng)情、人のいいこと
意外地倔強(qiáng),人也很好
どんなキミも受け止めたい
這樣的你讓我無(wú)論如何也無(wú)法停止
キミが大好きだよって
我最喜歡你了
アタシから伝えたくて
這件事想由我來(lái)傳遞
遠(yuǎn)回りもしたけれど
雖然繞了原路但是
心は繫がった
心依然相連
思わず訪れたハプニングで
意外發(fā)生的事件來(lái)臨
ドギマギ過(guò)ごした日々
慌慌張張度過(guò)的每一天
胸の奧の鼓動(dòng)を
內(nèi)心深處的鼓動(dòng)
抑えることに必死だった
只能拼命地去抑制
友達(dá)の枠を飛び越えたら
如果超越了朋友的那條線
どうなっちゃうんだろう
會(huì)變成什么樣子呢
密かにそんな不安
獨(dú)自抱著這樣的不安
抱えたりしちゃってた
一直這樣隱藏著
思い切って話しかけて
能夠盡情地,這樣說(shuō)說(shuō)話
本當(dāng)によかった
真的是太好了
もう逃げない!決めてたんだ
不要在逃避了!就這樣決定了
そしてキミが隣に居る
從此就在你的身邊陪伴
キミが大好きだよ、ねぇ
最喜歡你了哦,吶
二人のペースで行こう
用兩人的步調(diào)一起向前吧
一緒に奏でる音は
一起演奏的音符
未來(lái)へと響くよ
向著未來(lái)回響
キミが大好きだよって
最喜歡你了哦,這樣的話
もっともっと言いたくて
要多多地多多地再說(shuō)幾遍
時(shí)をかけ辿り著いた
穿越了時(shí)空,終于抵達(dá)
想いを嚙み締めている
這份思念,要細(xì)細(xì)反復(fù)地咀嚼


實(shí)際上是用Without?You的曲子重編后形成的曲子,填上了新的詞。就像《管樂(lè)戀曲》中,羈絆吹奏曲被改編成了My?Dear一樣。
歌詞中出現(xiàn)的“什么都沒(méi)有做的那個(gè)時(shí)候,成為了一直以來(lái)的悔”。暗示了劇情中仮屋和奏在小學(xué)時(shí)沒(méi)能出手幫助男主的情況。而類(lèi)似的情形也發(fā)生在山吹葵、式部茉?xún)?yōu)的身上。山吹葵的角色曲里也有類(lèi)似的感嘆。
歌詞中出現(xiàn)的“如果超越了朋友的那條線,會(huì)變成什么樣子呢”,暗示了仮屋和奏在男主重新變得積極起來(lái)之后,對(duì)自己感情的糾結(jié)。
歌詞中出現(xiàn)的“一起演奏的音符,向著未來(lái)回響”,對(duì)應(yīng)了劇情中,兩人一起練習(xí)吉他和貝斯,最后十分合拍的橋段。