五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【中日烤肉/歌詞翻譯】夢のこたえ - 《賽馬娘 Pretty Derby 里見光鉆角色歌》

2023-11-11 14:23 作者:Kitasanゞ衛(wèi)ちゃ  | 我要投稿

夢のこたえ

落下閃閃發(fā)光的淚珠;自己能否在哭泣后也同樣成為閃閃發(fā)光的鉆石呢

向前前進吧 直至達(dá)成心中的夢想——

夢のこたえ

夢のこたえ

(夢想的回應(yīng))

V.1.0.0

日文文案更改1次;

歌詞文案更改0次;

全文潤色更改0次;

譯:Kitasanゞ衛(wèi)ちゃ

?

あがる息に胸が震えてる

氣息繚亂而胸口微微顫抖

?


(涌出百般感情 如同一顆顆淚珠般)


いろんな気持ち くしゃくしゃの涙だ

涌出百般感情 如同無數(shù)紛亂的淚珠


夢を探して見つけるより

比起不斷探尋找到自己的夢想


見続けるのが 大変なんだね

更加難以摸索的 是不愿放棄的決心

?


世間の風(fēng)はさ 好きなこと言うけど


世間の風(fēng)はさ 好きなこと言うけど

世間輿論的風(fēng)向 不管吹向何處

?

大切な人がいつも優(yōu)しくて

珍愛的你總是對我溫柔以待

?

頑張りすぎて 考えすぎでも

即使精疲力竭 即使心事重重

?


和你們在一起的時光 也無比幸福


わたしたちの日々は愛(いと)しい

和你們在一起的時光 也無比幸福

?

どんなに苦しくなっても

無論要承受多少痛苦


泣きそうになっても

無論要落下多少眼淚


輝く瞬間(とき)を信じたから

都堅信自己未來閃閃發(fā)光的瞬間

?

間違いじゃないよ 今この気持ちが

肯定不會錯的吧 此時內(nèi)心的這份意志


夢のこたえになってゆく

將引領(lǐng)我傾聽夢想的回應(yīng)


これからも

直至永遠(yuǎn)

?


夢想的回應(yīng);比賽的勝利


生まれた時から気づいてたの

從誕生起那一刻就已察覺到


やるべきことがわたしにもあったよね

自己身負(fù)著必將完成使命的夙愿


運命とはね変えてくもの

命運這種事情時常變化無端


そうやって自分勵ましてきた

正因如此我重新振作了自己

?

弱気な橫顔見せられなかったよ

遮住自己曾弱小膽怯的側(cè)顏


期待と応援背中に抱えて

將期待與應(yīng)援緊擁于懷中


大丈夫ってね間かれるたびにね

一次次挫敗中的那聲「你還好嗎」


嬉しさと厳しさ 感じた

一次次都體會到了幸福 與殘酷

?

何回悔しくなっても

無論歷經(jīng)多少后悔之事

?

逃げないで來たの

都不要選擇逃而避之

?


輝く姿を見せたかった


輝く姿を見せたかった

只要展現(xiàn)出自己曾耀眼的身姿

?

大きな希望も 葉えられるんだ

無論希望是否渺茫 一定都能實現(xiàn)

?

夢のこたえが待っていた

我會在此處一直等待那聲

?

この場所で

夢想的回應(yīng)

?

Diamond


わたしは誰よりも強いと

我自己比所有人更加強大

?

いまならいまなら

如果是現(xiàn)在 是現(xiàn)在的話

?

聲にできる

我想?yún)群俺?/p>

?

遠(yuǎn)く永(なが)すぎたゴールは

想要觸碰那道遙遠(yuǎn)漫長的終點線

?

觸れればこんなに心が溢れる

內(nèi)心深處的渴望已經(jīng)無法抑制

?


ねえ辿り著いたよ


ねえ辿り著いたよ

看吧終于到達(dá)了哦

?

ここまで來れたよ

終于到達(dá)了此地哦

?

輝くわたしになれたかな

我是否已經(jīng)成為閃閃發(fā)光的自己了呢

?

寶石のように光ってる涙を

宛如寶石般耀眼的淚珠

?

大切にしてずっと明日も

我都會永遠(yuǎn)將其視作珍寶

?

また苦しくなっても

無論要承受多少痛苦

?

泣きそうになっても

無論要流下多少淚珠


輝く瞬間(とき)を信じられるの

都堅信自己未來閃閃發(fā)光的瞬間

?

間違いじゃないよ 今この気持ちが

肯定不會錯的吧 如今內(nèi)心的這份意志

?

夢のこたえになってゆく

將引領(lǐng)我傾聽夢想的回應(yīng)

?

まぶたがこの景色を映してゆく

眼簾下的景色已經(jīng)浮浮涌現(xiàn)

?

これからも

直至永遠(yuǎn)

夢のこたえ | 夢想的回應(yīng) - 里見光鉆角色歌

在標(biāo)注作者來源(作者+名字)的情況下,歡迎使用/制作/轉(zhuǎn)載本歌詞~

(如果文案有錯誤歡迎指出~) 作者:Kitasanゞ衛(wèi)ちゃ

在未經(jīng)授權(quán)或未標(biāo)注來源的情況下,隨意進行小幅度潤色修改/搬運歌詞并聲稱本歌詞自制是不道德的行為?

請務(wù)必標(biāo)注作者來源/或歌詞靈感思路來源~


【中日烤肉/歌詞翻譯】夢のこたえ - 《賽馬娘 Pretty Derby 里見光鉆角色歌》的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
杭锦旗| 南通市| 张家港市| 浠水县| 呼和浩特市| 镇坪县| 家居| 古丈县| 会东县| 泉州市| 丰都县| 尼玛县| 永靖县| 犍为县| 呼伦贝尔市| 龙岩市| 韶关市| 新河县| 渭源县| 施秉县| 尼玛县| 湖南省| 定结县| 壶关县| 澄江县| 重庆市| 自贡市| 岫岩| 曲阜市| 晋江市| 永修县| 图们市| 无极县| 防城港市| 广丰县| 游戏| 格尔木市| 衡山县| 吉木萨尔县| 鸡泽县| 桦南县|