五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

用emmener還是amener?法語易混動詞用法整理干貨+記憶方法!

2023-06-12 12:00 作者:歐亞小語種  | 我要投稿


—?emmener, amener, ramener, emporter, apporter, rapporter? —

每次遇到這些詞

你是不是都會覺得它們長得非常相似

讓你總是分不清?

不用擔(dān)心

今天小編就來幫你捋一捋這些詞的意思

讓你迅速拿下法語中最容易用錯的動詞


01、EMMENER


動詞? emmener ?在《拉魯斯法漢雙解詞典》上的釋義為:意思是“帶著某人離開”。

·?在使用動詞? emmener??時,我們關(guān)注的是離開的行為。

C’est l’heure de partir. Allez! Je t’emmène?maintenant.

現(xiàn)在該離開了,走吧!我現(xiàn)在帶你走。

· 動詞? emmener??后面也可以接上動物。

Quand je voyage, j’emmène toujours mon chien avec moi!

每次旅行我都會帶上我的狗狗!

· 更口語化的表達(dá)是用? emmener??來形容某物。這種用法很常見,但要注意,這是相對口語的用法!

Emmène la dernière part de gateau. Je suis au régime !

快帶走最后一塊蛋糕,我正在節(jié)食!

我們可以看出? emmener ?意味著帶領(lǐng)、運(yùn)輸、引導(dǎo)一個人、動物或物品,而且強(qiáng)調(diào)離開這個地方,側(cè)重于“出發(fā)”這個動作。


02、AMENER

動詞? amener ?在《拉魯斯法漢雙解詞典》上的釋義為:意思是“帶著某人前往某處”。

·?在使用? amener?時,我們關(guān)注的是到達(dá)的過程。

Je peux t'amener à l'aéroport si tu veux !

如果你想的話,我可以把你帶到機(jī)場!

· 也可以用于帶動物去某處。

Amène ton petit chat quand tu viendras. Les enfants l’adorent !

當(dāng)你來的時候帶上你的小貓咪吧,孩子們非常喜歡它!

·?我們也可以在? amener ?后面接上某物品。但需要再一次強(qiáng)調(diào):這是相對口語化的用語。

Si tu viens à ma fête, amène ton ordi !

如果你來參加我的派對,請帶上你的電腦!

因此,我們可以看到? amener ?這個動詞也表示“駕駛、運(yùn)送、引領(lǐng)一個人、動物或物品”,但在這里,我們強(qiáng)調(diào)到達(dá)某個地方。要記住,使用? amener ?動詞時,重點(diǎn)是“到達(dá)”。

到這里我們來小結(jié)一下:

? emmener??強(qiáng)調(diào)出發(fā)

? amener ?強(qiáng)調(diào)到達(dá)

想要記住這點(diǎn)

我們可以將? amener ?和? arrivée??(到達(dá))的首字母?a?聯(lián)系起來哦


03、RAMENER

動詞? ramener ?在《拉魯斯法漢雙解詞典》上的釋義為:


動詞? ramener ?與? emmener ?和? amener ?的邏輯相同,意思是"再次帶回",即帶一個人、動物或物品回來。

Tu as trop bu. Je te ramène chez toi.

你喝太多了,我?guī)慊丶摇?/p>


Ramène plus de fromages la prochaine fois! J’adore ?a !?

下次多買些奶酪來!我很喜歡!


到這里,相信大家應(yīng)該已經(jīng)理解了? emmener ?, ? amener ?, ? ramener ?這些動詞。


? emporter ?, ? apporter ?, ? rapporter ?與以上三個動詞的邏輯相同,但我們只能使用這些動詞來描述物品!


04、EMPORTER

動詞? emporter ?在《拉魯斯法漢雙解詞典》上的釋義為:意思是“拿起一件事物并帶著它離開”。

·?使用 ? emporter ?時,我們更強(qiáng)調(diào)“出發(fā)”,即搬運(yùn)物品,強(qiáng)調(diào)從一個地方離開的事實(shí)。

J'emporte mes livres pour étudier.?

我?guī)е业臅W(xué)習(xí)。


Le restaurant propose des repas à emporter.?

這家餐廳提供外賣餐點(diǎn)。


05、APPORTER

現(xiàn)在,我們來學(xué)習(xí)動詞? apporter ?,其在《拉魯斯法漢雙解詞典》上的釋義為:意思是“拿著某物并帶著它到達(dá)某個地方?!?。

·?使用? apporter ?這個動詞時,我們關(guān)注的是到達(dá)的行為。

Si tu viens, apporte une bouteille de vin!??

如果你來的話,請帶一瓶葡萄酒。

·?因此,我們可以清楚地看到動詞? apporter ?意為運(yùn)輸物品,并強(qiáng)調(diào)到達(dá)目的地的事實(shí)。

簡而言之,

? emporter??重點(diǎn)在于強(qiáng)調(diào)出發(fā)

? apporter ?著重于到達(dá)

而且只能是對物品使用以上動詞!


06、RAPPORTER

動詞? rapporter ?在《拉魯斯法漢雙解詞典》上的釋義為:意思是“你將某件東西帶回來?!?。

Si tu aimes ce jeu, je le rapporte la prochaine fois.

如果你喜歡這個游戲,我下次會帶回來。


Tu veux que je te rapporte quoi du Mexique ?

你想讓我從墨西哥帶回來什么?


好啦,今天有關(guān)法語中易混淆的動詞總結(jié)就到這里啦

看完以上講解你是不是輕松記憶了這些單詞呢?

大家如果還有其它詞匯或語法知識想了解的

歡迎在評論區(qū)留言哦


用emmener還是amener?法語易混動詞用法整理干貨+記憶方法!的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
滕州市| 蒲城县| 张家港市| 民和| 广德县| 凌云县| 泌阳县| 朝阳区| 皮山县| 内丘县| 连南| 萝北县| 兴国县| 海阳市| 慈利县| 论坛| 新平| 来凤县| 沧源| 新蔡县| 天门市| 通榆县| 五莲县| 富源县| 太仆寺旗| 苍山县| 遂昌县| 沂南县| 平利县| 丹凤县| 时尚| 娄底市| 合作市| 北票市| 平和县| 宜阳县| 丰顺县| 宣武区| 且末县| 常州市| 内江市|