五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

貝多芬_給愛人(An die Geliebte, WoO 140)

2023-08-04 14:17 作者:隸文km  | 我要投稿

給愛人?An die Geliebte[1]

約瑟夫·路特維?!な┨諣栐~

Text: Joseph Ludwig Stoll

路特維?!し病へ惗喾仪?/strong>

Vertonung: Ludwig van Beethoven

未編號作品第140號,1811年作

WoO 140,1811

配曲一稿、配曲二稿

Zweite Fassung Dritte Fassung

嚴寶瑜譯


說明

據(jù)史料研究,認為貝多芬生前接觸的女士有六位,貝多芬的遺書“至不朽的愛人”就給其中的一位的。到止前為止,是哪位,仍各說不一。

而這首詩被認為是給她們其中之一,即與安東妮·布侖塔諾有關(guān)。

安東妮·布倫塔諾,袖珍畫


[德]馬丁·格克(Martin Geck)著,嚴寶瑜譯的《貝多芬》一書中寫道:

安東妮是貝多芬的一個忠實女友,根據(jù)掌握的材料看,這段時間里她和她的丈夫法蘭茨·布倫塔諾(貝蒂娜的堂兄)過著幸福的生活。1811年1月26日,她在給他的堂兄克雷門斯 寫的信中有幾句話提到了她對貝多芬看法,但并沒有表達出她對貝多芬有熱烈的愛情,只是表達了她對貝多芬的崇敬。她說“我要把那原譜(一件寄給她的康塔塔段落)送回貝多芬神圣的手中,我深深欽佩他,他行走在世人間像個神,他立腳點高尚,他對待塵世仁慈;他下半部身體的病痛只能使他煩惱片刻,因為藝術(shù)包圍著他,并緊緊地把他推向溫暖的心腸?!?但是,可以估計,如果他們兩人真有機會湊在一起有親密的機會,貝多芬體驗到的激烈情感和產(chǎn)生的反應(yīng)一定要比安東妮強烈得多。


歌詞譯文(德中對照)

Oh, da? ich dir vom stillen Auge,

喔,你平靜的眼睛熱淚汪汪,

In seinem liebevollen Schein

閃閃的淚珠放射出愛的光芒。

Die Tr?ne von der Wange sauge,

我趕快吮吸你臉頰上的淚水,

Eh‘ sie die Erde trinket ein.

不讓它落到地上消失得光光。

?

Wohl h?lt sie z?gernd auf der Wange

面頰上還滯留著未乾的淚痕

Und will sich hei? der Treue weihn;

沾在臉頰的淚花是忠實的象征。

Nun ich sie so in Lust-im Ku? empfange,

我樂于用親吻來把它們擦干,

Nun sind auch deine Schmerzen mein!

你的痛苦一樣使我痛苦翻滾。


[1] 德文詩引自《貝多芬唱片全集,第十六卷,歌曲》(?Complete Beethoven Edition, Vol.16, Lieder?, Deutsche Grammophon GmbH, Hamberg, 1997, p.171)。


五線譜


貝多芬_給愛人(An die Geliebte, WoO 140)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
江川县| 赣榆县| 云霄县| 建昌县| 天祝| 绥化市| 新巴尔虎右旗| 太仆寺旗| 太谷县| 兴国县| 绵阳市| 伽师县| 南宫市| 法库县| 商城县| 嘉荫县| 青川县| 乌海市| 壤塘县| 普定县| 浏阳市| 临海市| 三河市| 政和县| 万安县| 濮阳县| 邮箱| 鹿邑县| 霍山县| 鲜城| 青州市| 文山县| 徐州市| 辽宁省| 伊通| 盐边县| 花垣县| 门头沟区| 巴里| 延吉市| 井研县|