五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

「搬運(yùn)」詼諧版《羅剎海市》 越南百香果

2023-08-07 13:50 作者:hhzzzgz  | 我要投稿







很多UP主都在說《羅剎海市》的羅剎應(yīng)該怎么讀?在我看來,先搞清羅剎這詞的由來,其實是rakshasa 或者是raksha,比較接近羅剎的原意,所以,我認(rèn)為粵語讀sha音(即“殺“同音),羅剎是專有名詞,是指兇神惡鬼,英文的demon泛指惡魔,也并非是羅剎的原詞,英文有rakshasa或raksha,只不過外國人也不一定知道是什么意思吧,還有羅剎是指俄羅斯,這就失去羅剎的原意了。那么,正音字典是否說錯了這個“剎“?并沒有,讀cha音是指古廟、寺院這些場所,比如:廟、寺、庵、觀、宮等等,剎是其中之一,不是羅剎這個專有名詞,可以是古剎,十剎海寺……等等,羅剎就是raksha(sa),其他讀音都不好使哦。。

「搬運(yùn)」詼諧版《羅剎海市》 越南百香果的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
永川市| 陕西省| 灵川县| 卓资县| 府谷县| 汽车| 岑巩县| 靖边县| 朔州市| 凤城市| 嵊泗县| 洛浦县| 通榆县| 营口市| 和平区| 邵东县| 诏安县| 汉中市| 岢岚县| 昌吉市| 紫云| 达拉特旗| 莎车县| 新竹县| 桑植县| 上高县| 宁国市| 阳江市| 余庆县| 仙游县| 秭归县| 丽江市| 吉林市| 遵化市| 南郑县| 齐齐哈尔市| 深水埗区| 伊宁市| 新营市| 洪泽县| 塔河县|