公益講座 | 善用技術(shù)賦能,日譯萬(wàn)字不是夢(mèng)

求職季到來(lái),面試緊張害怕,HR問(wèn)起翻譯技術(shù)你毫無(wú)頭緒?校園與職場(chǎng)脫節(jié),不了解實(shí)際技術(shù)應(yīng)用場(chǎng)景?翻譯公司任務(wù)量大、每天近萬(wàn)字?擔(dān)心自己能力不夠無(wú)法完成?
行業(yè)前輩對(duì)話(huà)求職學(xué)生,答你所疑,解你所惑。兩個(gè)小時(shí)講座帶你解鎖:如何技術(shù)作“輕舟”,譯過(guò)“萬(wàn)”重山~
活動(dòng)主題
翻譯求職季特別活動(dòng)——“譯”線(xiàn)老兵帶你探究竟
活動(dòng)背景
人工智能技術(shù)大發(fā)展翻譯技術(shù)工具新進(jìn)步翻譯經(jīng)營(yíng)環(huán)境大變革翻譯職業(yè)規(guī)劃新路徑
活動(dòng)時(shí)間
7月17日晚 19:30-21:30
活動(dòng)內(nèi)容
主題講座:
·職業(yè)譯者的道法術(shù)器 - 婁東來(lái)
? 職業(yè)譯者有怎樣的技術(shù)思維方式?
? 職業(yè)譯者需要具備哪些技術(shù)裝備?
? 如何巧用技術(shù)高效提升翻譯效率??
·?大型翻譯項(xiàng)目中翻譯技術(shù)的綜合應(yīng)用 - 田惠才
? 大型翻譯項(xiàng)目有哪些特點(diǎn)和痛點(diǎn)?
? 如何實(shí)現(xiàn)高效地翻譯管理和協(xié)作?
圓桌論壇:
·?行業(yè)前輩對(duì)話(huà)求職學(xué)生
??語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)學(xué)生了解技術(shù)應(yīng)從何學(xué)起???語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)學(xué)生如何利用技術(shù)提升求職競(jìng)爭(zhēng)力???......
嘉賓介紹
婁東來(lái)
網(wǎng)名翻譯乙,自2004年以來(lái)全職從事口筆譯工作,主要涉及軟件、游戲、金融、財(cái)法、政府及非政府組織、社區(qū)等領(lǐng)域,成為生物多樣性組織的正式外聘譯員,微軟及多家翻譯機(jī)構(gòu)的首選譯員。熱衷思考各類(lèi)翻譯雜技,對(duì)電腦輔助翻譯工具與機(jī)器翻譯有一定的了解與運(yùn)用。工作之余,積極參與業(yè)界的交流與建設(shè),曾擔(dān)任Proz中文論壇管理員,多次受邀在行業(yè)論壇及高等學(xué)府作主旨演講。成為自由譯員之前,曾于1998年入職外交部從事禮賓和領(lǐng)事工作。持有外交學(xué)院英語(yǔ)文學(xué)學(xué)士學(xué)位及新南威爾士大學(xué)商科金融專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位。自2000年起開(kāi)始接觸游戲翻譯。2006年至2016年期間每年翻譯逾20部各類(lèi)游戲。
田惠才
上海藝果信息咨詢(xún)有限公司總經(jīng)理、重慶藝果科技有限公司生產(chǎn)總監(jiān)。擅長(zhǎng)大型翻譯項(xiàng)目管理實(shí)戰(zhàn),曾在全國(guó)20多所高校巡回演講,普及翻譯技術(shù)。2012年 - 2018年,曾在中國(guó)礦業(yè)大學(xué)(北京)、北京郵電大學(xué)、北京林業(yè)大學(xué)、首都經(jīng)貿(mào)大學(xué)擔(dān)任客座講師,教授MTI專(zhuān)業(yè)計(jì)算機(jī)輔助翻譯課程。
Jasinda
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院2021級(jí)碩士生,英語(yǔ)口譯專(zhuān)業(yè)。專(zhuān)心磨煉口筆譯技能,不斷探索有意思的翻譯技術(shù),希望成為一名多專(zhuān)多能的翻譯人才。永遠(yuǎn)保持旺盛的求知欲,終生學(xué)習(xí),"譯"往無(wú)前。
Eden
南開(kāi)大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)翻譯理論與實(shí)踐方向2021級(jí)碩士生,一名熱愛(ài)翻譯并且希望日后從事翻譯事業(yè)的學(xué)生,希望不斷提升自己的翻譯素養(yǎng)的同時(shí)接觸翻譯的最前沿,有“譯”思,在篤行不怠中展“譯”能。
Jane
北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院英語(yǔ)口譯研究生在讀,翻譯“小白”一枚,希望在積累語(yǔ)言知識(shí)、磨煉專(zhuān)業(yè)技能的基礎(chǔ)上,學(xué)習(xí)翻譯技術(shù),提升翻譯實(shí)踐的效率和質(zhì)量,為畢業(yè)求職增光添彩。
主持人介紹
朱華
天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教師,碩士生導(dǎo)師,美國(guó)翻譯協(xié)會(huì)北加州分會(huì)會(huì)員。曾兼任中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)暑期師資培訓(xùn)、WITTA翻譯技術(shù)研究會(huì)師資培訓(xùn)、南開(kāi)大學(xué)《術(shù)語(yǔ)管理和影視字幕翻譯》、北二外《翻譯技術(shù)和項(xiàng)目管理》授課教師,并在廣外、西外、北二外、中國(guó)民航、河北大學(xué)、太原理工大學(xué)等多所高校及譯直播平臺(tái)分享翻譯技術(shù)及本地化管理學(xué)習(xí)技巧和經(jīng)驗(yàn)。
觀看平臺(tái)?B站
https://live.bilibili.com/24344266
關(guān)注語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)公眾號(hào)回復(fù)0717關(guān)鍵詞加入活動(dòng)交流群~

本文來(lái)源于微信公眾號(hào)“翻譯技術(shù)教育與研究”、微信公眾號(hào)“語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)”,致力于語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)資訊、洞察、洞見(jiàn)~ 關(guān)注我們,了解更多精彩內(nèi)容~