關(guān)于中配日配的一點牢騷
? ? ? ? 有個我忍不了的東西我真的不噴不舒服。就國配日配的問題,一群人尤其米衛(wèi)兵這塊每次看到相關(guān)日配,進來日配不好日配不好,我真的煩。
? ? ? ?他們懂個幾把的配音,我身為聲豚真是受不了。
? ? ? ?每次評價配音全是些扯幾把蛋的理論,“這里沒有體現(xiàn)那種空靈感”“那種唯我獨尊的感覺不夠”說的都是什么東西。空靈是什么,唯我獨尊是什么,自己能聽懂自己說什么不。
? ? ? ? 以前hanser他們配中配銀魂也是這樣,明明配的也不錯,最開始就有人找各種別扭的理由挑刺,但是聽久了,就又覺得蠻好的,因為他們慢慢克服了先入為主的印象。
? ? ? ?其實崩壞3這種現(xiàn)象就不少了,米哈游現(xiàn)在人氣越來越高,這種言論真的是多到看的煩。
? ? ? ? 歸根到底其實就是先入為主,真的沒有別的理由,在那硬裝懂哥真的煩。
? ? ? ? ?他們暴力點說老子就是喜歡中配都行,我都能接受,每次在那不懂裝懂分析,在那侮辱專業(yè)人士我是真的煩。
? ?? ? ?舉個例子,假如有一個設(shè)定是歲數(shù)很大的幼女角色,理論上,你根據(jù)體型配蘿莉音也可以,或者你看年齡配的比較老成也行,不同的配音對角色的理解不同,最終成品出來是什么樣,要看設(shè)定和制作方的要求之類的。
? ? ?但是他們是怎么做的,先找一個配音版本比如中配,定作標準答案,就拿上面那個例子來說,
? ??? ——如果中配選定的是蘿莉音,那日配其他配老成類型就要被說太老,太不符合人物? ;如果中配選的是老成聲線,其他配是蘿莉音又要被說這聲音不符合xx人物的沉穩(wěn),日配太刻板了又是蘿莉音云云。
? ? ? ?不同配音對角色的理解不同,你把其中一種理解當作正確答案,去看待另外一種配音,那除非那個配音員是中配的復制人,一模一樣,不然肯定不可能符合這些人心目中的“好配音”。
? ? ? ?而且如果真是對角色認真理解了,覺得那種理解不好也就算了,還全是那種把自己聽了很久的一種配音當作正解,然后理所當然的把自己初次聽到的沒聽習慣的其他配音,粗暴的歸為配的不好,所以就出現(xiàn)什么“沒有睥睨眾生的霸氣”“沒有那種機靈古怪的感覺”這種一個比一個別扭的說法。真是想到經(jīng)典甲方提要求之“五彩斑斕的黑”。
? ? ? ?看起來在那分析,其實在那對照找不同呢。
? ? ? 如果自己聽慣的配音是“空靈”?“厚重”“霸氣”,那另外一種配音它的錯就是“不空靈”“不厚重”“不霸氣”。
? ? ? ?中配這幾年是真的越來越不錯,哪怕我有預(yù)料,還是比我預(yù)料的還要優(yōu)秀,最近作品比如2077那真的十分驚艷,那真的是所有人都聽得出來的好。
? ? ? ?但是有些人他聽配音完全不關(guān)注配的好不好,聲線和人物是否吻合,感情語氣是否到位,就靠著與先入為主印象不符合所導致的違和感,張口就來,在那里對著我喜歡很多年的聲優(yōu)噼里啪啦一陣不懂裝懂的分析,我是真的有點頂不住。
? ? ? ?日本配音是不是有好有壞?當然是!日本聲優(yōu)有沒有刻板表演?有!就比如一些大叔大姐姐角色,他們會迅速套入一個大家都熟知的模板。
? ? ? 但是最搞笑的是,有時候有些人批評日配太刻板,太俗套,這個人物應(yīng)該xxx這樣來配的時候,他們這個所謂xxx正確答案哪來的?
? ? ? 日漫給他們的的刻板印象。
? ? ? 哈哈。?