【日文作詞】月追う(Tsuki) / YAUME

小時候,總覺得回家的路是很孤獨(dú)的。黃昏就是一天的落幕,城市里看不見星星,夜晚除了做夢以外什么都沒有。沿途看著別的小孩結(jié)伴而行、嬉笑打鬧,我也很想自己能成為他們中的一個。
一天放學(xué),家里人很久都沒有來接我。月亮在夜空中鉆出一個蒼白的光洞,周圍已看不到別的孩子。我背起書包,今天月亮帶我踏上回家的路。無論我走到哪里,它都漂浮在我前方的黑夜水里,在一棟棟閃光的大樓間游走。
夜風(fēng)浸染了空落落的心,我遠(yuǎn)遠(yuǎn)追著那夜空中的白洞,感覺自己像一只螃蟹,地面就是黑夜水的湖底。有時月亮也會躲藏起來,但我肯定能在下一棟樓宇之間找到它。
不知不覺已到了我家的樓下,但我遲遲沒有走進(jìn)單元樓,回頭與月亮面面相覷。說不定,這片夜空是誰的眼睛,月亮是她的瞳孔,我們在她的眼白里度過了無數(shù)的夜晚,做了一場又一場白天忘得一干二凈的夢。
不管何時回想起那個夜晚,我都覺得那時的我好像在看著這邊,現(xiàn)在的我就站在當(dāng)初他遙望的那道月影的深處?;貞浭且呀?jīng)過去的現(xiàn)在,我依舊望著此刻的月,那里的我又會怎么看待此刻的我呢?
懷揣著這些想法,我寫下了這首歌的歌詞。相信YAUME老師的這首歌能夠勾起大家內(nèi)心熟悉而溫暖的夢、引誘我們卻又拒絕我們回到過去的回憶。
月追う(Tsuki)
?
曲:YUAME
詞:旅人
?
A1
?
昨夜の夢歌を、夕景まで歌おう
將昨夜于夢中憶起的歌,唱到明晚黃昏吧
月を追いかけた子供のように
像兒時追著月影奔跑時唱的歌
手と手で探そうか、目と目で話そうか
要和我手牽著手捉迷藏,眼對眼袒露真心嗎
誰にも言えない憧れの
訴說那不曾與任何人敘說的憧憬
?
B1
?
大人になっても、誰にも気づかない
但即便成為了向往的大人,我也沒能填埋心里那塊
空洞を埋まらない
任何人都不曾察覺的空洞啊
まるで夜空に破れた月
它已如夜空中破開的月洞一樣蒼白
?
S1
?
本音はどこかで隠れた星みたい
發(fā)自內(nèi)心的聲音像星星一樣閃爍其辭
まだ何も知らない彼と彼女の戀愛
彼此一無所知的那對男女竟說墜入愛河
本當(dāng)の気持ちは青白い噓みたいな月影
實(shí)際上肯定只是像蒼白謊言一樣的月影
本能のままで落ちる君を待って
而我等著聽從本能的你自夜空中落下
思いは重いね
思念真是沉重啊
過去と今の現(xiàn)在、確かな未來へは
就算過去與當(dāng)下都變成確切的未來
もう不確かな記憶
最終也終會化作曖昧的回憶吧
?
A2
?
夢の曲の名前も、何も覚えてない
連夢中的那首歌叫什么名字都不記得的我?
噓を本気にするガキのように
還像當(dāng)初那個騙人的玩笑也會當(dāng)真的小鬼
この手は屆かないけど、目に見えるのは
伸出手怎么也觸碰不到,但我清清楚楚看見了?
夜の空にあいた光る穴
在夜空中發(fā)著蒼白光芒的那輪月洞
?
B2
?
すべての傷が塞がるでも
即便長大以來所有受過的傷都與空洞一同掩埋
無邪気に夢追う僕は戻らないよ
那個天真無邪追著夢的我也無法歸來?
空っぽな心だけ
只剩一顆空空如也的心
?
S2
?
本音は誰もが知っている噓でも
就算所有人都知道我的“真心話”是騙人的
まだ君も知らない秘密があればいい
只要我身上還有你不知道的秘密那就無妨
本當(dāng)の気持ちは煌めく星みたいな憶病
真正的我就像忽閃忽閃的星星一樣怯懦怕事
?
本能のままで月を追いかけて
就聽從自己的直覺,追逐那月影吧
夢はいつも終わる
夢總有醒來的時刻
過去は、過去の現(xiàn)在、
過去在回憶中從未過去
あそこの僕はここの月を見ているよ
那邊的我一直都在望著這邊的月亮喔
ねぇ
你看