分離
“他們擁抱著彼此,月輪從月桂樹上落下去,辰星移位,天際泛起蒼白的亮色。愛意在夏夜永恒地綻放,到了黎明,就像朝露一般消弭,替代以背叛、毀滅和仇恨,綿亙過漫長的百年?!? “你的愛獻(xiàn)給了虛假的我,它不能使我真正存在?!? 歌詞及翻譯: Back to the start of everything 如果能回到世紀(jì)之初 We both thought life could just be forever happy 歡笑恒久,靡亂永樂 But fate is changeable playing jokes on me 只嘆命運(yùn)無常,揶揄我的幻想 It kissed both of us gently with pain 以痛吻我,卻逼我報(bào)之以歌 ? Someone wearing fake smiles gave out his trueness 虛偽面具下,為他暗存真心 Someone who used to be loyal acted like blindness 忠貞虔誠中,獨(dú)獨(dú)為他失明 It is love that twisted both you and me 愛意野蠻生長,扭曲心的荒蕪 Even so water is to fish what you’re to me 如水賜之新生,卻永遠(yuǎn)將其困縛 ? I’ve used up all my strengths to love you so 愛啊,焚盡自我的、腥風(fēng)血雨的史詩 I didn’t have any energy to leave 一往無前才應(yīng)是我之歸宿 Only death can do us apart although 死亡是分離的槍聲立止 At last it really did 它終將來臨 ? ? (music) ? ? Once you’re my umbrella in this rain 雨中撐傘,腐朽中唯一的浪漫 Wanna kiss you but at last end up with trembling 斷壁殘?jiān)裨岵豢耙粨舻奈?Bad luck is like snowflakes falling down slowly 不幸如雪般皎白零落 All that we had turned into ashes 人跡罕至,滿地塵埃 ? Someone wearing fake smiles gave out his trueness 虛偽面具下,為他暗存真心 Someone who used to be loyal acted like blindness 忠貞虔誠中,獨(dú)獨(dú)為他失明 It is love that twisted both you and me 愛意野蠻生長,扭曲心的荒蕪 Even so water is to fish what you’re to me 如水賜之新生,卻永遠(yuǎn)將其困縛 ? I’ve used up all my strengths to love you so 愛啊,焚盡自我的、腥風(fēng)血雨的史詩 I didn’t have any energy to leave 一往無前才應(yīng)是我之歸宿 Only death can do us apart although 死亡為分離的槍械子彈上膛 At last it really did 也將扳機(jī)扣響 ? In this wasted heart hide secrets untold 廢棄的骸骨之心將一切緘默 Nobody wishes it’s meant to be like this 破碎的希望無視眾人的期許 Never thought of letting each other go 分離本該是,遙不可及的,世界末日 But it’s the destiny 可命運(yùn)下達(dá)了首肯