愛夏的煉金工房 官方視覺美術集 節(jié)選翻譯《妮歐的日記》 01
HARB GARDEN
草藥園
4月20日
到了這個季節(jié),一大早開就會mang著收huo通草。不僅僅是我,姐姐也是,在家的附近有一個草藥園,每天都會去那兒采通草。通草是上面長著漂亮粉花的草,可以當作藥的材料。
和姐姐一起,采集很多很多的通草,把它們帶回家。
到家的時候太陽一般都落山了,雖然精疲力盡,但有姐姐做的晚飯,那就沒有問題。
爺爺會在家里等著我們,只要我們采集了很多爺爺就會夸我們??湮业脑捨揖蜁貏e開心。
吃了姐姐做的晚飯以后,會把cai集好的通草一些臟臟的地方用水洗干凈。
洗干凈的通草,就可以當做制藥的材料了,會放在很大的鍋里咕咚咕咚的煮。姐姐已經(jīng)學到了爺爺傳授下來的技巧,現(xiàn)在也可以做藥了哦!
我也要早早地像姐姐一樣,早點能學會制藥的技巧就好了呀。
雖然采集通草好辛苦,但能和姐姐待在一起就meiwenti。
明天看起來也是晴天。


圖源:憶-紳士
翻譯:小林脂肪
特別鳴謝:NGA煉金工房區(qū),yxjjc,幸運的銀仔XM(排名不分前后)
譯者的話:
其實只不過是黃昏的美術設定集中的一個文章,存在感極低的幾頁就被很多人所忘記。

而我恰好又在翻譯芙拉梅烏所著的《黃昏民俗》,恰好有一條是寫到關于妮歐的日記的評語。

于是這幾篇不多的日記便成為了《黃昏民俗》倒數(shù)第二塊拼圖,畢竟無論是網(wǎng)上還是游戲正文之中都沒有人提到妮歐所寫的日記。我想著這東西如果也翻譯進去,那么黃昏的世界觀應該會更加豐滿。
那么就做吧,反正也不是很多。才寫了7篇日記,文案也比芙拉梅烏好對付多了。
文中如果是出現(xiàn)了很明顯的錯別字,或者是拼音,那是我在模仿妮歐不會寫漢字。
當然有些錯的離譜的,那是輸入法的鍋,也是我的鍋。
希望大家看得開心。
標簽: