五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

最初生的一集:邊獄公司浮士德語音翻譯整理(上)

2023-03-04 17:13 作者:STAR-fie1d  | 我要投稿

警告:內(nèi)含刀片。

新月計人請做好心理準備


腦葉公司殘存員工??Lobotomy Corp Remnant

也可以理解為異世界的Yuri。

R.I.P


獲取人格:我是浮士德,很高興見到你。

This is Faust, a pleasure to meet you.


問候- 早晨:我已經(jīng)養(yǎng)成了細心觀察四周的習慣。我也知道你此刻站在哪兒。

I’ve gained a habit of carefully observing my surroundings. I’ve got your current destination down, too.


問候- 中午:每天分配一段時間讓我們休息放松不無益處。有時,想顧及自己的精神健康會十分困難。

It’s beneficial to allocate a time of the day when all of us can relax. Mental health management can be surprisingly difficult.


問候- 晚間:我早已習慣了黑暗— 我有次獨自一人在間沒有電力的狹小房間里呆了59天。

I’m used to darkness. One time, I stayed alone in a cramped room with no power for 59 days.


閑談1:我曾在某個地下設(shè)施工作。我們只有冰冷的人造光源。

My old workplace was underground. A cold artificial light was all we had.


閑談2:雖然我曾經(jīng)努力地了解了世間的各種生靈,理解了許多自然法則…… 但有些“東西”,生來就根本無法為我們所理解。

While I strive to comprehend most laws and denizens of the world… Some things are simply not meant to be understood.


閑談3:我也曾在某位經(jīng)理手下工作… 雖然我一直沒有機會像我倆現(xiàn)在一樣和他們面對面交流。這是一種十分新奇的體驗… 但我并不討厭它。

My old job had a manager, too. Though I never had a chance to talk with them directly like I do now. This is new to me… but it isn’t bad.

一階立繪,應(yīng)該是白夜黑晝前的情況

突破追加語音1(推測為):我以前總是得把昨日還在一起吃飯的同事們的尸體拾掇干凈。在這里,我至少不用再經(jīng)歷類似的事情… 啊,沒錯,我的意思是這地方真不賴。

I often had to clean up the bodies of coworkers with whom I had dined the day before. Here… I don’t experience such things, at least. Yes, I’d say it’s not too bad here.


突破追加語音2(推測為):難以忍受的疼痛,未知的怪物,瀕死的同事們…… 不,這些都不是我真正懼怕的東西。相反,它…

Intolerable pain, unknowable monsters, dying colleagues… Those aren’t what I fear. Rather, it…


閑置:突然間“消失不見”了么… 我已經(jīng)見怪不怪了。

A sudden disappearance, often seen.


突破:我想我會再試著努力一次。

I suppose I’ll put forth some effort one more time.


裝備該人格下部署角色:我已準備就緒。

I’m ready.

三階突破立繪,帥!

入場:希望這次一切順利

Hope this goes well.


戰(zhàn)斗中選?。河惺裁磫栴}嗎?

What was going wrong?


開展攻勢:現(xiàn)在起,不要被自己的恐懼所影響。

There’s no fear right now.


敵方被擊倒/陷入混亂:下一個就輪到你。

You’re up next.


己方陷入混亂:?。?/p>

Ah!


擊殺敵人:這可嚇不倒我。

That wasn’t scary.


友方被殺:至少,我曾與你一同前行,真是太好了…

It’s good to have had you, at least.


San-check 通過:有備而無患。

Preparations makes things easier.


San-check 失敗:這種情況,我再熟悉不過了。

I’m all too used to this.


戰(zhàn)斗勝利:與我經(jīng)歷過最困難的戰(zhàn)斗比起來,這還不值一提。

This is far from the hardest battle I’ve ever fought.


達成額外條件:浮士德一直是個能干的人喲。

Faust has been competent.


戰(zhàn)斗失?。何覀冞€有機會,這是不幸中的萬幸。

It’s fortunate that we have an another chance.


翻完有種說不出的難受。

都市真他娘不是人呆的地方。

現(xiàn)在是,幻想時間!



最初生的一集:邊獄公司浮士德語音翻譯整理(上)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
尼木县| 绥芬河市| 德钦县| 醴陵市| 库车县| 舟曲县| 天津市| 余庆县| 兴山县| 祁门县| 河间市| 大连市| 蕉岭县| 宁武县| 怀柔区| 乌恰县| 专栏| 霍城县| 桑植县| 随州市| 札达县| 乌鲁木齐县| 武平县| 东乡县| 泰兴市| 游戏| 绥滨县| 长子县| 泽州县| 宜春市| 临武县| 文安县| 平舆县| 安康市| 宣威市| 茶陵县| 安岳县| 集贤县| 睢宁县| 新郑市| 黄陵县|