寫在《藍(lán)蓮花》之后。上期視頻部分勘誤及問(wèn)答
勘誤:
視頻的11分18秒,“旭日旗”應(yīng)為“日章旗”。自己在寫文案時(shí)把這兩種旗搞混了。
5分18秒,著(zhao)迷的音讀錯(cuò)了。
有觀眾指出視頻最后展示的藍(lán)蓮花手稿疑似鉛筆稿。自己在制作時(shí)只是查詢了丁丁誕生60周年展覽會(huì)的相關(guān)信息,并使用了相關(guān)頁(yè)面被稱為“藍(lán)蓮花手稿”的配圖。加上自己確實(shí)對(duì)美術(shù)缺乏了解,現(xiàn)在也不敢確定這些圖片素材是否準(zhǔn)確,會(huì)在今后繼續(xù)進(jìn)行查證。
對(duì)于視頻中錯(cuò)誤和不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)牟糠纸o各位觀眾帶來(lái)的不好的觀看體驗(yàn),我表示深深的歉意。在以后的視頻制作中也會(huì)盡可能加大審稿力度,避免類似問(wèn)題的發(fā)生。
?
問(wèn)答:
Q:為什么“白雪”成了“米盧”?“湯姆森兄弟”成了“杜邦杜龐”?
A:目前國(guó)內(nèi)知名度最高的《丁丁歷險(xiǎn)記》中文版大約是中國(guó)少年兒童出版社在2001年版出版的版本。該版本以英文版作為翻譯藍(lán)本進(jìn)行二次翻譯?!鞍籽钡纫幌盗忻Q均來(lái)自此版本。但英文版本身為了適應(yīng)英語(yǔ)語(yǔ)系國(guó)家的文化,對(duì)原作的修改甚多,例如杜邦杜龐在原版中實(shí)際上并非兄弟,埃爾熱甚至沒(méi)有表明過(guò)這兩人有任何血緣關(guān)系,只是單純的長(zhǎng)得幾乎一樣而已。英文版影響力大,大部分《丁丁歷險(xiǎn)記》影視作品也都按照英文版進(jìn)行制作(如廣為人知的斯皮爾伯格電影版)。但實(shí)際上“米盧”“杜邦杜龐”才是更忠于原作的譯名。2009年中國(guó)少年兒童出版社出版的新版《丁丁歷險(xiǎn)記》也是根據(jù)法語(yǔ)原版進(jìn)行譯制的。之后的丁丁相關(guān)視頻也會(huì)繼續(xù)使用法語(yǔ)版的譯名,一些較重要的有區(qū)別的譯名列舉如下(前英后法):
白雪\米盧
湯姆森兄弟\杜邦杜龐
卡爾庫(kù)魯斯教授\向日葵教授
瑪林斯派克宮\莫蘭薩城堡
紅海鯊魚\貨艙里的黑幕
丁丁與流浪漢\丁丁與叢林戰(zhàn)士
馬德\舒赫(《貨艙里的黑幕》中的重要角色)
?
Q:為什么《法老的雪茄》故事發(fā)生在埃及,卻被稱為“丁丁在遠(yuǎn)東”?
A:首先要說(shuō)明的一點(diǎn)是,《法老的雪茄》雖然整個(gè)故事帶有豐富的埃及元素,但故事的舞臺(tái)橫跨埃及、阿拉伯、印度三大地區(qū),其中埃及部分僅占故事的不到五分之一。雖然這三個(gè)地點(diǎn)似乎都不屬于遠(yuǎn)東地區(qū),但本作最早使用的題目確實(shí)是《丁丁歷險(xiǎn)記:小記者在遠(yuǎn)東》,后來(lái)才改為《法老的雪茄》。加上本作故事和《藍(lán)蓮花》存在較強(qiáng)的關(guān)聯(lián),所以經(jīng)常會(huì)被合稱為《丁丁在遠(yuǎn)東》兩部曲。視頻中同樣采取了這個(gè)習(xí)慣性的說(shuō)法。至于為什么一部原名為《小記者在遠(yuǎn)東》的故事到連載結(jié)束都和遠(yuǎn)東地區(qū)沒(méi)什么關(guān)系,這點(diǎn)就暫時(shí)無(wú)從考據(jù)了。
?
Q:為什么《法老的雪茄》作為《藍(lán)蓮花》之前的作品,畫風(fēng)卻看上去比《藍(lán)蓮花》成熟許多?
A:目前市面和網(wǎng)絡(luò)上主要流通的《丁丁歷險(xiǎn)記》早期作品都是在最早報(bào)紙連載黑白版的基礎(chǔ)上進(jìn)行重繪和上色的版本。其中有的作品修改幅度較大,如《法老的雪茄》和《丁丁在美洲》,有的修改幅度較小,如《藍(lán)蓮花》。目前并不清楚為什么會(huì)存在這種差異,也許是由于《藍(lán)蓮花》中包含了大量的中國(guó)文字,埃爾熱本人并不會(huì)寫中文,在進(jìn)行重繪工作時(shí)也沒(méi)有了張的幫助,為了不損害到好友的好友的繪畫成果只能進(jìn)行最低限度的修改吧(再次強(qiáng)調(diào),此說(shuō)法僅為個(gè)人推測(cè),但可以確定的是埃爾熱本人絕非不喜歡《藍(lán)蓮花》,不然他斷不可能在數(shù)十年后創(chuàng)作出《丁丁在西藏》)。
?
Q:視頻開(kāi)頭“西方私人俱樂(lè)部”里,最左邊的那個(gè)小胡子眼睛男是日本人嗎?
A:不是。此人名為道森,是上海租界的警察局局長(zhǎng)。雖然故事中沒(méi)有明確說(shuō)明他的國(guó)籍,但從此人的名字、職位和對(duì)日軍軍官的說(shuō)話方式來(lái)看,他絕對(duì)是個(gè)歐洲人。這一角色后來(lái)在《貨艙里的黑幕》(舊譯《紅海鯊魚》)中再次作為反派登場(chǎng)。
?
Q:《丁丁在蘇聯(lián)》在埃爾熱在世時(shí)是否再版過(guò)?
A:有過(guò),雖然埃爾熱自己多次表示過(guò)對(duì)這部作品的厭惡,但上世紀(jì)60年代末,在之前曾少量發(fā)行的《丁丁在蘇聯(lián)》被炒到天價(jià),加上盜版橫行,埃爾熱不得已在1969年同意發(fā)行了500冊(cè)限量版,后于1973年開(kāi)放再版。不過(guò)埃爾熱還是守住了底線,終其一生都沒(méi)有對(duì)這部作品進(jìn)行重繪或上色。目前市面上存在的上色版《丁丁在蘇聯(lián)》為Casterman出版社在2017年進(jìn)行上色的版本,與埃爾熱本人無(wú)關(guān)。(題外話:現(xiàn)在最新的中文和英文版《丁丁歷險(xiǎn)記》都沒(méi)有出版全部的23本畫冊(cè),中文版少了《丁丁在蘇聯(lián)》,而英文版少了《丁丁在剛果》)
?
Q:你是不是營(yíng)銷號(hào)?
A:?
如果各位有其他問(wèn)題,也歡迎在本專欄評(píng)論區(qū)中提出。我一定盡可能的給予解答。