CATTI和MTI每日一譯Day643
2023-04-03 08:30 作者:英語(yǔ)一級(jí)翻譯吳杰 | 我要投稿

CATTI和MTI每日一譯Day643
原文
'A great man does not lose his self-possession when he is afflicted; the ocean is not made muddy by the falling in of its banks.'
- Panchatantra
昨日翻譯譯文參考:
原文
'Sorrow has its reward. It never leaves us where it found us.'
- Mary Baker Eddy
吳杰參考譯文:
“即便是悲傷,也會(huì)有回報(bào)。人,只要悲傷過(guò),就不會(huì)走不出來(lái)/就不會(huì)揮之不去?!?/p>
——瑪麗·貝克·安迪
作者簡(jiǎn)介
瑪麗·貝克·安迪(1821年7月16日~1910年3月),美國(guó)女宗教領(lǐng)袖和基督教科學(xué)派創(chuàng)始人。因宗教迷信醫(yī)生昆比不用藥物為她醫(yī)好脊椎病,便認(rèn)為昆比已發(fā)現(xiàn)耶穌為人治病的方法。昆比死后,她舊病復(fù)發(fā),但在閱讀《新約》后痊愈。這使她自信已發(fā)現(xiàn)基督教科學(xué)。遂于1879年在波士頓成立基督教科學(xué)第一教會(huì),兩年后又開(kāi)辦馬薩諸塞玄學(xué)學(xué)會(huì),親任牧師。1908年所創(chuàng)辦的《基督教科學(xué)箴言報(bào)》現(xiàn)已成為美國(guó)重要周報(bào)之一。