Beatles—Back in the USSR 保羅麥卡特尼 (臺下坐著...

BackintheU.S.S.R.
<Back in the U.S.S.R>是披頭士于1968年創(chuàng)作的一首歌,由Paul McCartney創(chuàng)作,署名為Lennon-McCartney。
歌曲收錄在披頭士第九張錄音室專輯<The Beatles>(又名White Album),是這張雙碟專輯的第一首歌,不間斷的接著下一首歌<Dear Prudence>
創(chuàng)作
Paul McCartney在印度寫下這首歌,當時他跟其他三個披頭士成員正在印度的瑞詩凱詩(Rishikesh)學習超脫禪定法(Transcendental Meditation)。這首歌的名字致敬Chuck Berry的<Back in the U.S.A>,而副歌和和音致敬Beach Boys的<California Girls>。Beach Boys的成員之一Mike Love當時也在印度瑞詩凱詩參與靜思,他向保羅提出建議。為了讓這首歌聽起來更像沙灘男孩的風格,他鼓勵保羅在歌詞中"提及俄羅斯各地的姑娘,像烏克蘭和格魯吉亞"。 在2003年,Love提到,"我在吃早餐的時候,Paul McCartney一邊拿著他的電吉他彈<Back in the U.S.S.R>一邊走過來。我說'你應該在里面加上俄羅斯各地的姑娘們'",然后他就這樣做了。
這首歌也映射由Hoagy Carmichael和Stuart Gorrell共同創(chuàng)作的<Georgia on my Mind>。在"the Ukraine girls"and"Moscow girls."之后的歌詞是格魯吉亞的女性("and Georgia's always on my mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mi-mind")。保羅覺得當他在聽沙灘男孩的歌時他想到加州,所以他決定創(chuàng)作一首"聽起來"像蘇聯(lián)的歌。歌名也受到英國首相Harold Wilson支持的"我支持英國"(I'm becking Britian)運動的啟發(fā),并被認為是"我支持蘇聯(lián)"的變體(I'm becking(back in)the U.S.S.R)。
保羅在1984年《花花公子》的采訪中說道:
"我寫下這首歌是作為對沙灘男孩的一種惡搞。然后<Back in the U.S.A>是Chuck Berry的一首歌,歌名可以說是取自它。我只是喜歡談論格魯吉亞的女孩和烏克蘭這些地方,就像它們是加州一樣的這種想法。"