【中日羅馬假名歌詞】《M八七》米津玄師
遙か空の星が
はるかそらのほしが?
haruka sora no hoshi ga
因為遙遠天空的星星
ひどく輝いて見えたから
ひどくかがやいてみえたから
hidoku kagaya ite mi e ta kara
看起來十分耀眼奪目
僕は震えながら
ぼくはふるえながら ?
boku wa furue nagara
我一邊顫抖著
その光を追いかけた
そのひかりをおいかけた
?sono hikari wo oikaketa
一邊追逐著那道光亮
割れた鏡の中
われたかがみのなか?
wa re ta kagami no naka
在破裂的鏡子中
いつかの自分を見つめていた
?いつかのじぶんをみつめていた
itsuka no jibun wo mi tsu?me te i ta
凝視曾經(jīng)的自己
強くなりたかった
つよくなりたかった
tsuyoku nari takatta ?
當初想要變得強大
何もかもに憧れていた
なにもかもにあこがれていた
nanimo?kamo ni akoga re te ita
對一切都向往不已
君は風に吹かれて
きみはかぜにふかれて
kimi wa kaze ni fu ka re te ?
你被風吹拂著
翻る帽子見上げ
ひるがえるぼうしみあげ
?hirugaeru boushi miage
抬頭看向隨風翻飛的帽子
長く短い旅をゆく
ながくみじかいたびをゆく
nagaku mijikai tabi wo yuku
踏上漫長短暫的旅程
遠い日の面影
とおいひのおもかげ
toi hi no omokage
昔日的面容
君が望むなら
きみがのぞむなら
kimi ga nozomu nara
若你如此期望
それは強く応えてくれるのだ ?
それはつよくこたえてくれるのだ
?sore wa tsuyoku kotaete kureru noda
它便會給出強烈的回應(yīng)
今は全てに恐れるな
いまはすべてにおそれるな
imawa subeteni?osoreruna
現(xiàn)在別再畏懼這一切
痛みを知る
いたみをしる
itami wo?shiru?
知曉疼痛的
ただ一人であれ
ただひとりで あれ
?tada hitori de?are
即使僅有你一人
いまに枯れる花が
いまにかれるはなが ?
imani kareruhana ga
即將枯萎的花朵
最後に僕へと語りかけた
さいごにぼくへとかたりかけた
saigoni bokueto katari?kaketa
最后向我開口
「姿見えなくとも 遙か先で見守っている」と
「 すがたみえなくとも はるかさきでみまもっている 」 と
「 sugata mi?e naku tomo haru ka sakide mimamo?tteiru 」 to
"即使不見我的身影 我也會在遙遠的前方守望著你"
そうだ 君は打ちひしがれて
そうだ きみはうちひしがれて
souda kimi wa uchihi?shigarete
是啊 ??你一蹶不振
削れていく心根
けずれていくこころね
kezurete iku kokorone
日漸消磨的內(nèi)心
物語の始まりは
ものがたり のはじまりは
monogatari no haji mariwa
故事的開端是
微かな寂しさ
かすかなさびしさ
kasukana sabishisa
淡淡的寂寞
君の手が觸れた
きみのてがふれた
kimi no te ga fureta
你的手觸碰到了
それは引き合う孤獨の力なら
それはひきあうこどくのちからなら
?sorewa hikiau kodoku no chikara nara
如果那是相互吸引的孤獨之力
誰がどうして奪えるものか
だれがどうしてうばえるものか
dare ga doushite ubaeru monoka
為何有誰能將其奪走呢
求めあえる
もとめあえる?
moto me a eru
互相求索
命果てるまで
?いのちはてるまで
?inochi hateru?made
直到生命盡頭
輝く星は言う
かがやくほしはいう?
kagayaku hoshi wa i u
閃耀的星星說
木の葉の向こうから
このはのむこうから
ko no ha no mu kou kara
從樹葉的另一邊
君はただ見つめる
きみはただみつめる?
kimi wa tada mi tsumeru
你只是注視著
未來を想いながら
みらいをおもいながら
?mirai wo omoi nagara
一邊思索著未來
僕らは進む
ぼくらはすすむ
bokurawa susumu
我們會前進
何も知らずに
なにもしらずに
?nani mo shi ra zu ni
一無所知地
彼方のほうへ
かなたのほう へ
kanata no houe
邁向彼岸
君が望むなら
きみがのぞむなら ?
kimi ga nozomu nara
若你如此期望
それは強く応えてくれるのだ
それはつよくこたえてくれるのだ
?sore wa tsuyoku kotaete kureru noda
它便會給出強烈的回應(yīng)
今は全てに恐れるな
いまはすべてにおそれるな
ima wa subeteni osoreruna
現(xiàn)在別再畏懼這一切
痛みを知る
いたみをしる
itami wo shiru
知曉疼痛的
ただ一人であれ
ただひとりであれ
?tada hitori de?are
即使僅有你一人
微かに笑え
かすかにわらえ
kasukani warae
莞爾而笑
あの星のように
あのほしのように
?ano hoshi noyouni
如同那個星球般
痛みを知る
いたみをしる
itami wo?shiru
知曉疼痛的
ただ一人であれ
ただひとりであれ
tada hitori de are
即使僅有你一人



翻譯:十一/トルフィン
校對:タまネぎ
??轉(zhuǎn)載請獲取授權(quán)并注明出處??